Oct 7, 2008 16:20
15 yrs ago
4 viewers *
English term
superscribed as "Application for Company Master Data Correction Request".
English to Spanish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
En un extracto del registro mercantil de la India, me aparece el término "superscribed" en la frase siguiente:
The envelope containing physical document should be superscribed as "Application for Company Master Data Correction Request".
¿Alguna idea? Gracias
The envelope containing physical document should be superscribed as "Application for Company Master Data Correction Request".
¿Alguna idea? Gracias
Proposed translations
(Spanish)
2 +2 | poner "..." por encima de la direción |
Fiona Kirton
![]() |
4 | debe encabezar como.. |
nahuelhuapi
![]() |
Proposed translations
+2
18 mins
Selected
poner "..." por encima de la direción
Not sure exactly how to translate "superscribe". See reference
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-10-07 16:39:59 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, dirección
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-10-07 16:39:59 GMT)
--------------------------------------------------
sorry, dirección
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!!!"
3 hrs
debe encabezar como..
¡Suerte!
Something went wrong...