Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
(bring an employee) up-to-speed
español translation:
poner al día
Added to glossary by
Cecilia Della Croce
Jun 14, 2008 15:59
16 yrs ago
9 viewers *
inglés term
up-to-speed
inglés al español
Otros
Administración
I don't really understand the idea of the sentence:
Allowing a learning curve to bring a less experienced or less knowledgable employee up-to-speed may be an option to choose the right employee for the task.
Allowing a learning curve to bring a less experienced or less knowledgable employee up-to-speed may be an option to choose the right employee for the task.
Proposed translations
(español)
4 +10 | ponerse al día | Cecilia Della Croce |
4 +2 | llevar (el empleado) al nivel deseado de eficacia/productividad | Elizabeth Medina |
4 +2 | ... llegue al nivel requerido | teju |
5 | al tanto / al día | wnavarro |
Change log
Jun 28, 2008 12:33: Cecilia Della Croce Created KOG entry
Proposed translations
+10
2 minutos
Selected
ponerse al día
dar el tiempo para que un empleado con menos conocimiento o experiencia cumpla con la curva de aprendizaje y se ponga al día...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
8 minutos
llevar (el empleado) al nivel deseado de eficacia/productividad
De modo que logre desempeñarse bien en su nueva función. Más que actualizarse se refiere a aprender rapidamente las habilidades necesarias.
Peer comment(s):
agree |
Mónica Algazi
2 horas
|
Gracias Mónica.
|
|
agree |
Robert Copeland
2 horas
|
Gracias Roberto.
|
+2
10 minutos
... llegue al nivel requerido
Estoy de acuerdo con la respuesta de mi colega, ofrezco esta otra como opción, me parece que encaja bien en este contexto laboral. Al traducir, puedes darle la vuelta a la oración si gustas:
Allowing a learning curve to bring a less experienced or less knowledgable employee up-to-speed may be an option to choose the right employee for the task.
Una opción para escoger el empleado adecuado para la labor/el proyecto/el trabajo es permitir que exista un periodo de aprendizaje para que un empleado con menos experiencia o conocimiento llegue al nivel requerido.
Allowing a learning curve to bring a less experienced or less knowledgable employee up-to-speed may be an option to choose the right employee for the task.
Una opción para escoger el empleado adecuado para la labor/el proyecto/el trabajo es permitir que exista un periodo de aprendizaje para que un empleado con menos experiencia o conocimiento llegue al nivel requerido.
Peer comment(s):
agree |
Cecilia Della Croce
2 horas
|
Gracias Cecilia - teju :)
|
|
agree |
Victoria Frazier
: o: alcance el nivel requerido.
4 horas
|
Gracias Victoria - teju :)
|
15 horas
al tanto / al día
En los Estados Unidos la expresión get up-to-speed significa ponte al día o ponte al tanto.
up-to-speed > al tanto / o / al día
up-to-speed > al tanto / o / al día
Something went wrong...