May 16, 2017 18:05
7 yrs ago
1 viewer *
English term
bridge/tent (en este contexto)
English to Spanish
Medical
Medical (general)
Kinesiología
Hola colegas, agradezco como siempre sus esfuerzos por darme una mano.
En este caso tengo estos términos que, pienso están relacionados con la forma de aplciación del vendaje (método kinesio taping):
Create “Tent” or “Bridge”
El contexto:
Functional Correction - Ankle
Hold Anchor to limit tension transfer
Apply 50+% tension to end proximally at Tibial Crest
"puente" me suena algo coherente pero "tent" mmmm
Gracias de nuevo
En este caso tengo estos términos que, pienso están relacionados con la forma de aplciación del vendaje (método kinesio taping):
Create “Tent” or “Bridge”
El contexto:
Functional Correction - Ankle
Hold Anchor to limit tension transfer
Apply 50+% tension to end proximally at Tibial Crest
"puente" me suena algo coherente pero "tent" mmmm
Gracias de nuevo
Proposed translations
(Spanish)
4 | puente/tienda | Juan Arturo Blackmore Zerón |
References
Videos de referencia | Juan Gil |
Proposed translations
27 mins
puente/tienda
En forma de puente o de tienda de campaña.
Reference comments
3 days 18 hrs
Reference:
Videos de referencia
Esta es la página en You Tube de KT Tape, fabricantes de esas cintas adhesivas.
Hay varios videos, inclusive en español, que explican como colocarlas en tobillos; quizas en alguno de ellos hable del 'tent' o 'bridge'. Espero sea útil.
https://www.youtube.com/user/LumosInc/videos
Hay varios videos, inclusive en español, que explican como colocarlas en tobillos; quizas en alguno de ellos hable del 'tent' o 'bridge'. Espero sea útil.
https://www.youtube.com/user/LumosInc/videos
Something went wrong...