Apr 25, 2022 11:08
2 yrs ago
21 viewers *
English term
Well Baby/Drop-in
English to Spanish
Medical
Medical: Health Care
Hola, es una especie de publicidad sobre un centro de atención prenatal. Como atienden solo a madres con partos de riesgo, quizás Well Baby/Drop-in hace referencia a que solo atienden a bebés sanos si vienen sin cita previa; pero no estoy segura.
We track our total deliveries and deliveries by condition. Only moms carrying a baby with a fetal condition deliver at our Center.
1600+ Deliveries since 2012
Craniofacial Abnormalities
Well Baby/Drop-in
Medical Conditions
Chromosomal Abnormalities
Pulmonary Abnormalities and Conditions
Cardiac Abnormalities and Conditions
Abdominal Abnormalities and Conditions
Multiples
Neuro-related (brain, spinal, skeletal) Abnormalities and Conditions
Muchas gracias a todos
We track our total deliveries and deliveries by condition. Only moms carrying a baby with a fetal condition deliver at our Center.
1600+ Deliveries since 2012
Craniofacial Abnormalities
Well Baby/Drop-in
Medical Conditions
Chromosomal Abnormalities
Pulmonary Abnormalities and Conditions
Cardiac Abnormalities and Conditions
Abdominal Abnormalities and Conditions
Multiples
Neuro-related (brain, spinal, skeletal) Abnormalities and Conditions
Muchas gracias a todos
Proposed translations
50 mins
Selected
Bebés saludables (sin control previo en la institución)
Es claro, no solo por lo que mencionas sino porque también está en el texto en inglés, que solo atienden partos de mujeres con fetos con problemas. Además, está listado entre anormalidades craneofaciales y condiciones médicas.
Presiento que es una lista, asociada a números (We track our total...) y quizás si es la atención a nacimientos de bebés sin problemas que atendieron por la urgencia, por lo perentorio, la inmediatez del caso. Cambiaría el significado literal de drop-in por una explicación de la razón por la cual también han atendido partos que no encajan en la política de la empresa.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2022-05-03 11:54:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nada que agradecer; un placer ayudarte, Ana.
Presiento que es una lista, asociada a números (We track our total...) y quizás si es la atención a nacimientos de bebés sin problemas que atendieron por la urgencia, por lo perentorio, la inmediatez del caso. Cambiaría el significado literal de drop-in por una explicación de la razón por la cual también han atendido partos que no encajan en la política de la empresa.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2022-05-03 11:54:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Nada que agradecer; un placer ayudarte, Ana.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
21 mins
Bebé sano/Entra
También podría ser "Bebé sano/Pasa".
59 mins
Centro de acogida y bienestar infantil
Tesis de Grado - Centro de Acogida y Bienestar Infantil ...
https://www.youtube.com/watch?v=8jq1S6MTFWk
About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators ...
https://www.youtube.com/watch?v=8jq1S6MTFWk
About Press Copyright Contact us Creators Advertise Developers Terms Privacy Policy & Safety How YouTube works Test new features Press Copyright Contact us Creators ...
4 hrs
Bebés sanos / partos atendidos por presentación espontánea
Respecto a "Well baby/drop-in" (con la barra)
"Well baby" se refiere a bebés sanos. Referencia: "well baby" en el search de Proz.
"Drop in": aquellos partos atendidos que se presentaron sin aviso ni seguimiento previo.
Es decir, de la multitud de partos atendidos, como excepción habrá habido algunos de bebés sanos, y algunos por presentación espontánea de una parturienta sin atención previa.
Por las dudas, también dejo la traducción usual, sin la barra:
"Well baby drop-in" (sin la barra) es una frase hecha que se refiere a encuentros sin inscripción previa para ver temas de bienestar infantil. Ya sea presencialmente o virtualmente. Referencia: múltiples sitios en esta búsqueda:
https://www.google.com/search?q="Well Baby" "Drop-in"
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2022-04-25 16:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
Otro fraseo más corto: Bebés sanos / presentación espontánea
"Well baby" se refiere a bebés sanos. Referencia: "well baby" en el search de Proz.
"Drop in": aquellos partos atendidos que se presentaron sin aviso ni seguimiento previo.
Es decir, de la multitud de partos atendidos, como excepción habrá habido algunos de bebés sanos, y algunos por presentación espontánea de una parturienta sin atención previa.
Por las dudas, también dejo la traducción usual, sin la barra:
"Well baby drop-in" (sin la barra) es una frase hecha que se refiere a encuentros sin inscripción previa para ver temas de bienestar infantil. Ya sea presencialmente o virtualmente. Referencia: múltiples sitios en esta búsqueda:
https://www.google.com/search?q="Well Baby" "Drop-in"
--------------------------------------------------
Note added at 4 horas (2022-04-25 16:01:59 GMT)
--------------------------------------------------
Otro fraseo más corto: Bebés sanos / presentación espontánea
Something went wrong...