Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
development hotspot
Swedish translation:
brännpunkt för utvecklingen
Added to glossary by
Åsa_Maria K
Mar 6, 2008 17:05
16 yrs ago
2 viewers *
English term
development hotspot
English to Swedish
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Central Europe also remained a development hotspot in 2007 with southern Europe not far behind.
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | brännpunkt för utvecklingen |
Reino Havbrandt (X)
![]() |
4 | brännhet byggmarknad/mycket nybyggande etc. |
Mårten Sandberg
![]() |
3 | område där utvecklingen gått snabbt |
Fredrik Vrang
![]() |
Proposed translations
+1
16 hrs
Selected
brännpunkt för utvecklingen
Om man vill behålla stilnivån:
Centraleuropa förblev en brännpunkt för utvecklingen under 2007, med sydeuropa hack i häl.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-03-07 10:43:31 GMT)
--------------------------------------------------
Det ligger något i Mårtens kritik. Ofta innebär development exploatrering>> byggverksamhet. I så fall skulle man kunna säga brännpunkt för byggverksamhet, eller brännpunkt för byggande av lokaler. Det är dock också möjligt att tolka development som utveckling (av byggverksamheten), att man syftar på utvecklingen i branschen. Detta bör frågaren bedöma, med hänsyn till kontexten.
Centraleuropa förblev en brännpunkt för utvecklingen under 2007, med sydeuropa hack i häl.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2008-03-07 10:43:31 GMT)
--------------------------------------------------
Det ligger något i Mårtens kritik. Ofta innebär development exploatrering>> byggverksamhet. I så fall skulle man kunna säga brännpunkt för byggverksamhet, eller brännpunkt för byggande av lokaler. Det är dock också möjligt att tolka development som utveckling (av byggverksamheten), att man syftar på utvecklingen i branschen. Detta bör frågaren bedöma, med hänsyn till kontexten.
Peer comment(s):
agree |
Fredrik Vrang
: Ja du, den sitter rätt klockrent!
10 mins
|
neutral |
Mårten Sandberg
: Jag tror du gjort ett (klassiskt?) misstag i att tolka development som utveckling här./Nåja,i stort sett antar man väl alltid ngt när man svarar (smhg är sällan uttömmande). Ja har inte påstått mig vara bergsäker.
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Intressant diskussion om "development". Det var nog jag som uttryckte mig lite slarvigt i inledningen. Det handlar om utvecklingen i branschen i stort. Tack till alla er som svarat."
22 mins
område där utvecklingen gått snabbt
... Eller nå't sånt! :)
Peer comment(s):
neutral |
Mårten Sandberg
: Tveksamt se mitt svar om "utveckling"-slentrian.
16 hrs
|
Hmmm, jag är nog benägen att hålla med dig, Mårten.
|
17 hrs
brännhet byggmarknad/mycket nybyggande etc.
och liknande.
Sakta i backarna! Development syftar INTE på utveckling överlag utan just nybyggande. Det är ett vanligt misstag (som uppkom bara för några veckor sedan här på kudoz) att slentrianmässigt översätta development med "utveckling" i byggsammanhang.
Jämför med "building developer" - byggherre (eller om det är byggentreprenör, minns inte exakt).
Sakta i backarna! Development syftar INTE på utveckling överlag utan just nybyggande. Det är ett vanligt misstag (som uppkom bara för några veckor sedan här på kudoz) att slentrianmässigt översätta development med "utveckling" i byggsammanhang.
Jämför med "building developer" - byggherre (eller om det är byggentreprenör, minns inte exakt).
Discussion