Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
after sale service
Swedish translation:
kundservice/garantiservice
Added to glossary by
Thomas Johansson
Jun 26, 2005 18:08
19 yrs ago
4 viewers *
English term
after sale service
English to Swedish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
computers
Context: computers that employees can buy from a provider via mediation by their company
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | kundservice/garantiservice | PMPtranslations |
4 +1 | service efter försäljning | Madelen Neikter |
5 -1 | after sales service | Mats Wiman |
4 -1 | eftermarknaden; tjänster på eftermarknaden | Glenn Viklund |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
kundservice/garantiservice
enl Affärsekonomiskt lexikon
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 19 mins (2005-06-27 14:27:41 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 40 mins (2005-06-27 16:48:37 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 12 mins (2005-06-27 17:20:56 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 18 mins (2005-06-27 17:27:10 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 53 mins (2005-06-27 21:02:18 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 19 mins (2005-06-27 14:27:41 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs 40 mins (2005-06-27 16:48:37 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 12 mins (2005-06-27 17:20:56 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs 18 mins (2005-06-27 17:27:10 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs 53 mins (2005-06-27 21:02:18 GMT)
--------------------------------------------------
Kundservice är ju mest neutralt, men nästan alltid vid sådana här datorköp så ingår garantiservice.
1650 träffar på google på \"garantiservice\" +\"datorer\"
http://www.google.com/search?hl=sv&biw=1003&q=garantiservice...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack!"
-1
14 hrs
eftermarknaden; tjänster på eftermarknaden
svenskt och används inom många branscher
Peer comment(s):
disagree |
Mats Wiman
: Rätt term om man talar om 'after sales service-marknaden', som inte heller den bara handlar om service.
17 mins
|
-1
1 hr
English term (edited):
after sales service
after sales service
I säljkretsar används uttrycket oöversatt. Madeleines uttryck är förklarande och i och för sig korrekta.
OBS! 'After sale service' = 'Service efter rean'
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 42 mins (2005-06-27 08:50:32 GMT)
--------------------------------------------------
Svar till Thomas: After sales service är mer omfattande än \'Service efter försäljning\', vilket begränsar aktiviteten till service. Det förra omfattar alla former av hjälp, som rådgivning, gratis utbyte av felaktiga delar, info om nya modeller, personliga besök mm
Svar till Sven: Svengelska är inte fult per se utan används när fullgod (=idiomatisk) saknas. Har du någon bra översättning av \'if you can\'t beat them, join them\' eller av \'copyright\'. I övrigt se ovan.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 8 mins (2005-06-27 13:16:34 GMT)
--------------------------------------------------
Svar till Madelen:
Din länk utgör IMHO inte stöd för det du hävdar:
\"FedEx® AfterSales Support
Hur många kunder som återkommer påverkas starkt av vilken servicenivå de upplever efter försäljningen. FedEx erbjuder lösningar som drastiskt förbättrar hur dina kunder upplever servicen efter försäljnings tillfället.
FedEx kan hjälpa till med råd och praktisk service som gör att du kan erbjuda service efter försäljning i Europa och över hela världen, genom att utnyttja FedEx globala nätverk och expertis.
FedEx uppsättning av tjänster för AfterSales Support omfattar:\"
Som syns översätts inte fenomenet \'After Sales Support\', det förklaras.
OBS! 'After sale service' = 'Service efter rean'
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 42 mins (2005-06-27 08:50:32 GMT)
--------------------------------------------------
Svar till Thomas: After sales service är mer omfattande än \'Service efter försäljning\', vilket begränsar aktiviteten till service. Det förra omfattar alla former av hjälp, som rådgivning, gratis utbyte av felaktiga delar, info om nya modeller, personliga besök mm
Svar till Sven: Svengelska är inte fult per se utan används när fullgod (=idiomatisk) saknas. Har du någon bra översättning av \'if you can\'t beat them, join them\' eller av \'copyright\'. I övrigt se ovan.
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 8 mins (2005-06-27 13:16:34 GMT)
--------------------------------------------------
Svar till Madelen:
Din länk utgör IMHO inte stöd för det du hävdar:
\"FedEx® AfterSales Support
Hur många kunder som återkommer påverkas starkt av vilken servicenivå de upplever efter försäljningen. FedEx erbjuder lösningar som drastiskt förbättrar hur dina kunder upplever servicen efter försäljnings tillfället.
FedEx kan hjälpa till med råd och praktisk service som gör att du kan erbjuda service efter försäljning i Europa och över hela världen, genom att utnyttja FedEx globala nätverk och expertis.
FedEx uppsättning av tjänster för AfterSales Support omfattar:\"
Som syns översätts inte fenomenet \'After Sales Support\', det förklaras.
Peer comment(s):
agree |
Tomas Onsjö
: Bara "after sale" är också gångbart i vår svengelska värld
46 mins
|
Det hävdar jag är felhört. Sale = realisation
|
|
disagree |
Sven Petersson
: Svengelska är fult. Google stöder inte brors påstående. "Service efter försäljning" ger fler träffar på svenska sidor!
11 hrs
|
Ej relevant då de ej är synonyma. Se ovan.
|
|
disagree |
Madelen Neikter
: Som Sven plus att copyright som du nämnde ovan, kan översättas till upphovsrätt...
17 hrs
|
OK. Egentligen tänkte jag på copywriter, AD (Art Director), Redcap mfl.
|
+1
39 mins
service efter försäljning
baserat på after sale service. Beroende på vad din text säger mer, kan även "service och support efter avslutat köp" passa.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2005-06-26 21:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://wwww.fedex.com/se/ebusiness/aftersales.html
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 37 mins (2005-06-26 21:45:46 GMT)
--------------------------------------------------
one w too many, sorry: http://www.fedex.com/se/ebusiness/aftersales.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2005-06-27 18:08:33 GMT)
--------------------------------------------------
Svar till Mats:
rad 4 och 5 i din kopiering av text nedan lyder \"...som gör att du kan erbjuda service efter försäljning i Europa...\"
Kolla gärna även http://www.dpcweb.com/se/products/immulite1000/choose_se.htm... (under 2.3, C och vii)
http://gorenje.se/3311
Jag anser att man ska översätta till riktig svenska när möjlighet finns, istället för att använda svengelska.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2005-06-26 21:44:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://wwww.fedex.com/se/ebusiness/aftersales.html
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 37 mins (2005-06-26 21:45:46 GMT)
--------------------------------------------------
one w too many, sorry: http://www.fedex.com/se/ebusiness/aftersales.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2005-06-27 18:08:33 GMT)
--------------------------------------------------
Svar till Mats:
rad 4 och 5 i din kopiering av text nedan lyder \"...som gör att du kan erbjuda service efter försäljning i Europa...\"
Kolla gärna även http://www.dpcweb.com/se/products/immulite1000/choose_se.htm... (under 2.3, C och vii)
http://gorenje.se/3311
Jag anser att man ska översätta till riktig svenska när möjlighet finns, istället för att använda svengelska.
Peer comment(s):
agree |
Sven Petersson
11 hrs
|
Tack Sven!
|
|
disagree |
Mats Wiman
: Se nedan.
14 hrs
|
Ordet service inkluderar ju faktiskt hjälp och tjänster, såsom rådgivning, info etc.
|
|
agree |
Mario Marcolin
3 days 15 hrs
|
Tack Mario!
|
Discussion
Dessutom verkar det som om Madeleine's variant "service och support efter f�rs�ljning (el. avslutat k�p)" b�r t�cka den bredare betydelse som Mats nyss beskrivit, eller..?