Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Preferred embodiment
Swedish translation:
Valt utförande
Added to glossary by
Mårten Sandberg
Nov 25, 2005 15:55
18 yrs ago
English term
Preferred embodiment
English to Swedish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
I en elektroteknisk patentansökan.
Proposed translations
(Swedish)
4 | I valda utföranden / valt utförande |
Mårten Sandberg
![]() |
5 -2 | lämpligaste inbyggnadssätt |
asptech
![]() |
2 | (* avsedda) sammanhang |
Kjelle
![]() |
Proposed translations
3 hrs
Selected
I valda utföranden / valt utförande
Har jag själv använt, är dock möjligt att det finns bättre ändå.
Kanske konkret utförande, faktisk realisering etc.
"preferred embodiment" är en patentteknisk standardterm som avser det/ett konkret(a) utförande(t) av uppfinningen i praktiken.
Nedan ser du mitt exempel.
In preferred embodiments, the comparison module can be operative to detect changes in cartilage thickness within the joint. The comparison module can be operative to detect changes in cartilage volume within the joint. The comparison module can be operative to detect changes in characteristics of cartilage material within the joint, which can be reflected in changes in magnetic resonance signal from the cartilage material
I valda utföranden, kan jämförelsemodulen användas för att upptäcka förändringar i brosktjocklek inuti leden. Jämförelsemodulen kan användas för att upptäcka förändringar i broskvolym inuti leden. Jämförelsemodulen kan användas för att upptäcka förändringar i karaktären hos broskmaterial i leden, vilket kan reflekteras i förändringar av magnetresonanssignalerna från broskmaterialet.
Kanske konkret utförande, faktisk realisering etc.
"preferred embodiment" är en patentteknisk standardterm som avser det/ett konkret(a) utförande(t) av uppfinningen i praktiken.
Nedan ser du mitt exempel.
In preferred embodiments, the comparison module can be operative to detect changes in cartilage thickness within the joint. The comparison module can be operative to detect changes in cartilage volume within the joint. The comparison module can be operative to detect changes in characteristics of cartilage material within the joint, which can be reflected in changes in magnetic resonance signal from the cartilage material
I valda utföranden, kan jämförelsemodulen användas för att upptäcka förändringar i brosktjocklek inuti leden. Jämförelsemodulen kan användas för att upptäcka förändringar i broskvolym inuti leden. Jämförelsemodulen kan användas för att upptäcka förändringar i karaktären hos broskmaterial i leden, vilket kan reflekteras i förändringar av magnetresonanssignalerna från broskmaterialet.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen. Jag använde en variant på ditt förslag :-)"
-2
2 hrs
lämpligaste inbyggnadssätt
ordagrant, skulle behövas mer sammanhang
Peer comment(s):
disagree |
Mårten Sandberg
: Det är en (klurig) pattentteknisk standardterm
1 hr
|
disagree |
Lars Jelking
: I patentsammanhang avser 'embodiment' inte "lådan". Definitionen enligt USPTO är: "a manner in which an invention can be made, used, practiced or expressed".
1 hr
|
17 hrs
(* avsedda) sammanhang
* efter att ha tagit del av de goa beskrivningarna tycket jag t.o.m. att detta ord känns relevant - föregånget av avsedda, riktga (eller t.o.m. relevanta)
Something went wrong...