Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
retention rate
Swedish translation:
återinvesteringsgrad(av vinst)
Added to glossary by
Elisabeth Karlsson
Feb 19, 2006 10:37
18 yrs ago
2 viewers *
English term
retention rate
English to Swedish
Bus/Financial
Finance (general)
fund report
I en fondrapport förekommer denna term. Jag har hittat en förklaring på http://tinyurl.com/bvr6k men finner likväl inte någon svensk motsvarighet. Några tips?
Kontext:
Shares in XXX, in particular, were boosted by the companys strong strategy and business model, which appeared set to drive retention rates higher and stabilise acquisition costs.
Kontext:
Shares in XXX, in particular, were boosted by the companys strong strategy and business model, which appeared set to drive retention rates higher and stabilise acquisition costs.
Proposed translations
(Swedish)
4 | återinvesteringsgrad(av vinst) | Monika Lebenbaum (X) |
3 +1 | vinstprocent efter skatt | Claes (X) |
3 | återköpsgrad | Johan Thorén |
Proposed translations
4 hrs
Selected
återinvesteringsgrad(av vinst)
earnings retention rate =återinvesteringsgrad av vinst
Lycka till!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-02-19 14:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ekn.se/upload/Villkor/AV, Investeringsgaranti.pdf
Lycka till!
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-02-19 14:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ekn.se/upload/Villkor/AV, Investeringsgaranti.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
1 hr
återköpsgrad
Inte direkt mängder med träffar på nätet... Som jag tolkar det så leder företagets starka strategi och affärsmodell till att kunderna vill köpa flera gånger av företaget.
Reference:
http://www.handels.gu.se/epc/archive/00002569/01/kundl%C3%B6nsamhet_i_nischbanker_0203_9.pdf
+1
2 hrs
vinstprocent efter skatt
Jag skulle skriva:" ...vilket tycktes öka vinstprocent efter skatt och stabilisera inköpskostnader."
Something went wrong...