Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Absorbing sub-funds
Swedish translation:
absorberande delfonder
Added to glossary by
Elisabeth Karlsson
Mar 24, 2007 14:52
17 yrs ago
2 viewers *
English term
Absorbing sub-funds
English to Swedish
Bus/Financial
Finance (general)
årsredovisning för fondbolag
Fondbolaget erbjuder olika fondspararalternativ, varav dessa är ett. Vad kan de möjligen kallas för på svenska? Kontext:
New shares in the Absorbing Sub-Funds have been allotted to the shareholders of the Sub-Funds who had elected to participate in the Mergers on the basis of a merger ratio calculated with reference to the respective net asset values of each of the Sub-Funds and the Absorbing Sub-Funds as of the Effective Day.
New shares in the Absorbing Sub-Funds have been allotted to the shareholders of the Sub-Funds who had elected to participate in the Mergers on the basis of a merger ratio calculated with reference to the respective net asset values of each of the Sub-Funds and the Absorbing Sub-Funds as of the Effective Day.
Proposed translations
(Swedish)
4 +1 | absorberande delfonder | Angelica Kjellström |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
absorberande delfonder
Länken nedan visar att man talar om "absorberande fonder". Sub-fund = delfond på svenska
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack! Du är en klippa!"
Something went wrong...