Glossary entry

English term or phrase:

8*20 molekyler

Swedish translation:

8exp20

Added to glossary by Elena_S15
Apr 9, 2005 19:04
19 yrs ago
English term

8*20 molekyler

English to Swedish Science Mathematics & Statistics
Kollegor,

Är det rätt att skriva det värdet på svenska i sådan format:

8*20 molekyler?

Vad är antalet som 8*20 betyder?

Discussion

Non-ProZ.com Apr 12, 2005:
D� fr�gan visade sig att vara felaktig, p.g.a. tryckfel, st�nger jag den. Jag k�nner att jag ska ge p�ang till Sven, f�r att han f�rklarade att texten inte var vetenskapligt r�tt skrivit. Men, Kjell-Erik, det betyder inte att din version inte kan vara r�tt. Ni b�da f�rs�kte hj�lpa mig, tack!
Non-ProZ.com Apr 11, 2005:
Sven,

I will pass comments to my translation's provider that other translators - professionals in science have called for my attention that the text is not scientifically accurate.

Please note for the record, however, that the text I am translating is NOT THE TEXT FROM THE LINK
http://www.agua-viva.info/en/aufsaetze.htm

But there are some references in my text, similar to the link above.
I agree with you, if we feel the source information is not correct itself, I must inform the client.
Sven Petersson Apr 11, 2005:
To participate in fraud is immoral.
To participate in an already discovered fraud is plain stupid.
To knowingly facilitate propagation fraud is criminal.
One can but advice you to stop this translation.
Non-ProZ.com Apr 11, 2005:
Thank you, Sven. I am not surprised with your comment. I could feel myself that the text is pseudo-scientific. Which means, either "8*20 molekyler" or "8 H2O molekyler" will be inaccurate anyway... :-(
Sven Petersson Apr 11, 2005:
PS.
"SONK" stands for "Scientification Of No Knowledge".
Sven Petersson Apr 11, 2005:
I assume you are referring to http://www.agua-viva.info/en/aufsaetze.htm. It's a hoax, based on the article "The Memory of Water" which the editor of Nature was conned to publish. Nature has since in print admitted that they got fooled. Total SONK!!!!!
Non-ProZ.com Apr 11, 2005:
Oops! Jag hittade i Internet tyska och ryska versioner av samma text. D�r st�r det 8 H2O (2-subscript), allts� 8 vattenmolekyler, ist�llet av "8*20". Kollar detta med uppdragsgivaren just nu, men troligen detta var orsaken till det konstiga v�rdet. :-)

Hela kontexten:

Ken Jordan of the University of Pittsburgh, who simulates clusters on the gigantic Cray-C90 machines in the Pittsburgh Supercomputing Center. These calculating operations are extremely complex, and it is only recently that computers with sufficient capacity have become available that can at least handle clusters consisting of a maximum of 8 H2O molecules.

�r de trov�rdigt att man kan separera bara 8 vattensmolekyler f�r att g�ra n�gonting med de?
Sven Petersson Apr 9, 2005:
N�, det �r 8 multiplicerat med sig sj�lv 19 g�nger, dvs: 8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8x8
Non-ProZ.com Apr 9, 2005:
Sven! Wow! Det �r inte s� pass enkelt antal med bara nollor! Du �r proffs! Hur har du r�knat alla mina molekyler?

Proposed translations

20 mins
Selected

1152921504606848576 molekyler

Yes, you should use the same notation as the source text.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Då frågan visade sig att vara felaktig, p.g.a. tryckfel, stänger jag den. Jag känner att jag ska ge pöang till Sven, för att han förklarade att texten inte var vetenskapligt rätt skrivit. Men, Kjell-Erik, det betyder inte att din version inte kan vara rätt. Ni båda försökte hjälpa mig, tack! "
2 hrs

8exp20

8 ggr 10 upphöjt i 20, d.v.s. 20 anger antalet nollor efter 8:an.
8;a som bas skulle vara....ovanligt om man talarom något så svårräknat. jfr6.02 ggr 10 upphöjt i 23
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search