Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Return of active power"
Swedish translation:
återmatning av aktiv effekt
Added to glossary by
Andreas Majetic
Aug 8, 2010 13:28
13 yrs ago
English term
"Return of active power"
English to Swedish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Synkronmotorer
The frequency of the generator has always to be equal or slightly above the grid one (to prevent a “return of active power” next to closing the breaker).
Vid nätsynkronisering. Return of active power..?
I meningen under står något liknande men "under excitation limitation"..
The voltage of the generator has always to be equal or better slightly above the grid voltage (to prevent an “under excitation limitation” next to closing the breaker).
Vid nätsynkronisering. Return of active power..?
I meningen under står något liknande men "under excitation limitation"..
The voltage of the generator has always to be equal or better slightly above the grid voltage (to prevent an “under excitation limitation” next to closing the breaker).
Proposed translations
(Swedish)
3 | återmatning av aktiv effekt |
myrwad
![]() |
Change log
Aug 10, 2010 02:25: Andreas Majetic Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
återmatning av aktiv effekt
helt enkelt
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tackar, är då "under excitation limitation" återmatning av aktiv spänning?"
Discussion