Feb 27, 2020 11:05
4 yrs ago
26 viewers *
English term
prey
English to Turkish
Art/Literary
Poetry & Literature
Binanın girişine yeni bir restoran açılıyor, söz konusu kişi yemeklerine güvenmiyor. Ailesi de onu ikna etmeye çalışıyor.
Burada kullanılan "prey" kelimesi yanlış yazılmış da "pray" denmek istenmiş olabilir mi sizce? Ya da bir ironi yapılmış olabilir mi...
Her koşulda, "come to scoff and remain to prey" tek başına bir phrase gibi duruyor, araştırdım ancak "pray" ile olanı karşıma çıkıyor hep.
Ne şekilde çevirmemi önerirsiniz? Teşekkürler.
They rose to their feet with one accord. He seized me by the hand.
“Come on!” he cried. “Now is as good a time as any. You shall see our food department — come to scoff and remain to prey — if you like.”
The elevator took us down, and I was led unresistingly among their shining modernities.
Burada kullanılan "prey" kelimesi yanlış yazılmış da "pray" denmek istenmiş olabilir mi sizce? Ya da bir ironi yapılmış olabilir mi...
Her koşulda, "come to scoff and remain to prey" tek başına bir phrase gibi duruyor, araştırdım ancak "pray" ile olanı karşıma çıkıyor hep.
Ne şekilde çevirmemi önerirsiniz? Teşekkürler.
They rose to their feet with one accord. He seized me by the hand.
“Come on!” he cried. “Now is as good a time as any. You shall see our food department — come to scoff and remain to prey — if you like.”
The elevator took us down, and I was led unresistingly among their shining modernities.
Proposed translations
(Turkish)
4 | sirke sandığın belki baldır | ilker menderes iyidogan |
3 | Ye | AJ Ablooglu |
Proposed translations
2 days 2 hrs
Selected
sirke sandığın belki baldır
"come to scoff and remain to pray (prey değil)" deyimi ilk olarak İrlandalı şair Oliver Goldsmith'in "The Deserted Village" adlı şiirinde geçmiş. Dizenin orijinali "And fools, who came to scoff, but remained to pray". "Ve hor gören bir edayla gelen budalalar, kalıp dua ettiler." Bu sözü Adsız Alkolikler de "onun küçümseyen tavırlarına aldırma, belki kalıp dua eder," mealinde kullanıyorlar. Bu eserde ise, sözün özgün halinde geçen "pray" (dua etmek) yerine "prey" (avını yemek) şeklinde kullanılmış, belki restoranla ilgili olduğu içindir. Burada ima edilen, "insan bilmediği bir şeyi küçümseyebilir, hor görebilir, ama tanıyınca sevebilir," olabilir. "Sirke sandığın belki baldır" lafını bağlama göre ben uydurdum. Türkçede daha iyi, daha yerleşmiş bir deyim veya atasözü bulunabilir.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2020-02-29 13:56:44 GMT)
--------------------------------------------------
The origin of the expression "came to scoff, remained to pray" is "The Deserted Village", a poem by Oliver Goldsmith (1770)... " At church, with meek and unaffected grace, His looks adorned the venerable place; Truth from his lips prevailed with double sway, And fools, who came to scoff, remained to pray."
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs (2020-02-29 13:56:44 GMT)
--------------------------------------------------
The origin of the expression "came to scoff, remained to pray" is "The Deserted Village", a poem by Oliver Goldsmith (1770)... " At church, with meek and unaffected grace, His looks adorned the venerable place; Truth from his lips prevailed with double sway, And fools, who came to scoff, remained to pray."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkür ederim"
17 mins
Ye
To prey = yemek
Burada “pray” le bir baglantisi yok.
” come to scoff and remain to prey” = “ Gel yemekleri istahla tat ve ye“”
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-02-27 13:15:16 GMT)
--------------------------------------------------
FYI Text book definition of “to scoff”: If you scoff food, you eat it quickly and greedily.
Burada “pray” le bir baglantisi yok.
” come to scoff and remain to prey” = “ Gel yemekleri istahla tat ve ye“”
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-02-27 13:15:16 GMT)
--------------------------------------------------
FYI Text book definition of “to scoff”: If you scoff food, you eat it quickly and greedily.
Discussion