Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Analysis sets
Ukrainian translation:
набір / комплект даних,результатів аналізу
Added to glossary by
Ann Nosova
Dec 14, 2007 17:52
16 yrs ago
2 viewers *
English term
Analysis sets
English to Ukrainian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Analysis sets
Full analysis (FA) set: All randomised patients.
Safety set: All randomised patients receiving at least one dose of study drug.
Per protocol (PP) set: All patients of the safety set receiving at least one xxx cycle and without any major protocol violation.
Я переклала як "вибірку для аналізу" (статистичного), а нижче зустріла:
Sample size
(розмір вибірки?)
Тепер не знаю, що робити з set(s)...
Thank you in advance.
Full analysis (FA) set: All randomised patients.
Safety set: All randomised patients receiving at least one dose of study drug.
Per protocol (PP) set: All patients of the safety set receiving at least one xxx cycle and without any major protocol violation.
Я переклала як "вибірку для аналізу" (статистичного), а нижче зустріла:
Sample size
(розмір вибірки?)
Тепер не знаю, що робити з set(s)...
Thank you in advance.
Proposed translations
(Ukrainian)
3 | набір / комплект даних,результатів аналізу | Vladimir Dubisskiy |
4 | група (підгруппа) - чому би й ні?... | Stanislav Korobov |
3 +1 | групи для аналізу | Sergey Savchenko |
Proposed translations
27 mins
Selected
набір / комплект даних,результатів аналізу
і потім..
Повний набір даних аналізу (ПА)
Набір вибраних/відібраних даних аналізу..Per protocol (ВА)
або залишити у лапках англійські аббр.)
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-12-14 18:22:00 GMT)
--------------------------------------------------
бо то ж, на мій погляд, йдеться про аналізи пацієнтів, не про пацієнтів, тобто то групи/комплекти даних, не людей.
Повний набір даних аналізу (ПА)
Набір вибраних/відібраних даних аналізу..Per protocol (ВА)
або залишити у лапках англійські аббр.)
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-12-14 18:22:00 GMT)
--------------------------------------------------
бо то ж, на мій погляд, йдеться про аналізи пацієнтів, не про пацієнтів, тобто то групи/комплекти даних, не людей.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, everybody!
I greatly appreciate your help."
12 mins
група (підгруппа) - чому би й ні?...
.
+1
12 mins
групи для аналізу
Это не выборки - выборка будет уже подмножеством (частью) этого set.
Something went wrong...