Jan 1, 2006 14:10
18 yrs ago
3 viewers *
English term

to fly out the door on

English Other Other
This jewel is heating up top retail establishments and flying out the door on the arms, necks, fingers and earlobes of fashionable, self-purchasing women around the world.

What is meant by the abovementioned phrase?

Responses

+14
16 mins
Selected

the jewel sells like hot cakes/it is extremely popular

the jewel is sold very very quickly, so fast as if it were flying, bought by all these ladies who put it on arms, fingers etc.
Peer comment(s):

agree Dave Calderhead
8 mins
Thanks Dave, and Happy New Year.
agree Jack Doughty
1 hr
agree Robert Forstag : Although "hotcakes" should be one word. :)
1 hr
agree Marcelo González
1 hr
agree KatayoPakatc (X)
1 hr
agree Rachel Fell : It's being bought at such a fast rate that it is being compared to something flying out of the door (in UK Eng. it is usually "to fly out of the door" ) - and I would say hot cakes as 2 words... :)
1 hr
agree russka (X)
3 hrs
agree Michael Barnett
4 hrs
agree Alfa Trans (X)
4 hrs
agree Trudy Peters : hotcakes (pancakes) (see def. in answers.com). Hot cakes would be -- well, hot cakes :-)
4 hrs
agree Aotearoa : Hot cakes=British English. Hotcakes=American English. Both=pancakes. The idiom = the same thing in British & US English. Neither is wrong. It depends on your market. India, of course, has a history of British English usage but US English is also accepted.
9 hrs
agree Can Altinbay
12 hrs
agree Asghar Bhatti
1 day 1 min
agree Romanian Translator (X) : with Fiona on this one and all the best for 2006 :-)!
1 day 44 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot! It was a great and wonderful help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search