Glossary entry

French term or phrase:

solidarisé

English translation:

fixed (to)

Added to glossary by B D Finch
Apr 7, 2009 17:12
15 yrs ago
5 viewers *
French term

solidarisé

French to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering bridge engineering
Description of concrete-steel composite bridges:

"...ponts dont le tablier est constitué d’une ossature métallique sous chaussée, solidarisée par des connecteurs à une dalle de béton armé ".

Can I simply translate this as "attached", or does it need to be something more specific?

Discussion

gsloane Apr 7, 2009:
solidarisé It's actually a bit tricky to suggest a translation for the above-noted without providing an interpretative explanation as was suggested by Bourth. I think you should try a literal translation of "solidariser" which literally means "to make solid" and then find an appropriate phrase or word in English to express that notion. What comes immediately to mind for me is "stabilise" or "reinforce". Would either work in this context?

Proposed translations

34 mins
Selected

fixed to/ attached with

It may be helful

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-07 18:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

typo " helpful"
Note from asker:
It might well have been, but for the fact that it is a translation from French, and also that a slight doubt about quality of translation is raised by the rather inappropriate use of the phrase "in a particularly advantageous manner".
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "See Bourth's answer and my comments. Nonetheless, you came up with the term I eventually used (fixed)."
47 mins

Solidarized


sol⋅i⋅da⋅rize
   /ˈsɒlɪdəˌraɪz/ Show Spelled Pronunciation [sol-i-duh-rahyz] Show IPA
–verb (used without object), -rized, -riz⋅ing.
to unite or come together; become solidified.
Also, especially British, sol⋅i⋅da⋅rise.

Origin:
1885–90; < F solidariser. See solidary, -ize
Dictionary.com Unabridged
Example sentence:

I solidarized these two cables together for added resistance.

Note from asker:
Not appropriate for the context. I did specifally ask that answerers should have a working knowledge of engineering because I need an answer based on that knowledge and familiarity with the subject.
Typo correction, I meant "specifically".
Something went wrong...
55 mins

stiffened

The deck structure is strengthened by being composite.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-07 18:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

These connectors need describing (what do you have?): but it's my guess is that after fixing by the connectors there is a stiffening/strengthening effect due to the two elements (steel frame and reinforced concrete slab) being fixed (clamped?) together.
Note from asker:
Yes, but can one say that the steel framework is stiffened by connectors to the reinforced concrete deck? Is that the translation you are proposing?
Something went wrong...
4 hrs

connected

Yes, I know you have connecteurs, but when you call them by their alternative name, shear studs (as opposed to shear connectors), you cease to have a problem.

Shear studs are basically bolts, the unheaded end of which is welded to the steel girders, so they stand vertically in the concrete poured subsequently and connect the concrete deck and steel support structure together. Otherwise, without this shear strength, your concrete deck would slide to the other end when a heavy lorry braked hard!

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-04-07 21:21:45 GMT)
--------------------------------------------------

The bridge superstructure model consisted of two 60ft (18.3m) steel I-girders connected with shear
studs to a reinforced concrete deck slab as shown in Figure 1 [I think they mean Fig. 2]
db.nzsee.org.nz/PCEE/2003/View/Paper060s.pdf

These bridges are typically constructed with a steel reinforced concrete deck rigidly attached to the top flange of steel girders by means of headed shear studs
conservancy.umn.edu/bitstream/1223/1/200448.pdf

connected to the deck above the girders by means of shear studs welded to the straps. 4.3 NUMERICAL STUDY. 4.3.1 Description of Numerical Study ...
library2.usask.ca/theses/available/etd-12192006-155541/unrestricted/zhou_z.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-04-08 06:20:51 GMT)
--------------------------------------------------

If you feel solidarisé implies more than just "connected" (which I don't), note the ""rigidly attached" in the second ref. above.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-04-08 16:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

No prob. whatsoever. "Shear stud" and "shear connector" are so interchangeable that readers probably won't even see the difference (only translators are likely to; you know how often, when you ask a client what the difference is between X and Y, they'll tell you "None" and be astonished a) that they had used 2 terms, and b) that you hadn't been able to figure that out for yourself. Clients are NOT technical writers.

Personally I'm not keen on "attached". Somehow it seems less secure than "connected". Things are "attached" by cables and bits of string and dangle about ... But inherently there's nowt wrong wivvit, as 2nd ref. above suggests.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-04-08 16:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

Thinking about it, the reason I'm not keen on "attached" is that it - to me - implies an ancillary relationship. Things "attached" are dispensable. Things connected are equals. But as I say, nothing inherently wrong ....
Note from asker:
There is a slight problem in that I have called these "connectors" in previous texts. Changing to "shear studs" might not be a good idea now. Is there any reason to choose "connected" rather than Ahmed's suggestion of "attached"? After all, the backup reference being no use doesn't make the answer wrong.
Good point about "attached". I've decided to go for "fixed", which sounds more solid. If I could split the points I would, but you've got so many you don't know what to do with them.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search