Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
toute sujestion comprise
English translation:
including all constraints
Added to glossary by
Victoria Porter-Burns
Nov 23, 2009 10:51
14 yrs ago
French term
toute sujestion comprise
French to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
This phrase appears several times on an estimate for the construction of a new community building:
"Les unités d'œuvre des travaux sur le G.O s'entendent **toute sujestion comprise** (M,O Fourniture en matériél,matériaux, etc.)"
'Sujestion' seems to me to be a spelling mistake.
My initial thought was that it should mean something like 'includes all 'extras'', but this doesn't sound good enough to me.
Can anyone suggest anything better, or even the standard translation, if there is one?
MTIA
Vicky
"Les unités d'œuvre des travaux sur le G.O s'entendent **toute sujestion comprise** (M,O Fourniture en matériél,matériaux, etc.)"
'Sujestion' seems to me to be a spelling mistake.
My initial thought was that it should mean something like 'includes all 'extras'', but this doesn't sound good enough to me.
Can anyone suggest anything better, or even the standard translation, if there is one?
MTIA
Vicky
Proposed translations
(English)
4 +4 | including all constraints |
Emmanuelle Debon
![]() |
3 | all related works |
Chris Collins (X)
![]() |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
including all constraints
Peer comment(s):
agree |
Bourth (X)
: Often "all difficulties" but here "all related considerations" might suit, given the items in the parenthetic list, none of which are exactly sujétions.
7 mins
|
agree |
Evans (X)
12 mins
|
agree |
Chris Hall
40 mins
|
agree |
narasimha (X)
: Constraints is the right choice
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks to all who contributed."
42 mins
all related works
I reckon this (assuming "sujetion rather than "sujestion") often means "everything needed to complete the job"
Or "ancillaries"
Or "ancillaries"
Discussion
"Contrainte liée aux choses elles-mêmes. Le béton translucide donne les plus larges possibilités d'éclairage horizontal ou vertical sans les sujétions d'étanchéité et d'entretien de la paroi ou du comble en fer et verre (Civilis. écr., 1939, p. 50-11). Les chantiers qui échappent aux sujétions du lancement, sont ceux qui peuvent construire le navire dans des formes à écluses: au lieu de lancer le navire, il suffit quand il est achevé, de laisser pénétrer la mer dans la cale de construction en ouvrant les écluses (PERPILLOU, Industr. constr. nav., 1967)"