Glossary entry

French term or phrase:

coquelet

English translation:

poussin

Added to glossary by Miranda Joubioux (X)
May 10, 2007 08:39
17 yrs ago
5 viewers *
French term

coquelet

French to English Other Cooking / Culinary
A British friend of mine says that a "coquelet" is not a "cockerel" as found in most dictionaries, but a "poussin" in english.
cf. http://www.bbc.co.uk/food/recipes/database/panroastedpoussin...

Would I be correct in calling a "demi coquelet" a "half poussin"?
or should it be "half cockerel"? There are lots of hits for "devilled half cockerel" on google.

I'd be interested in the opinions of GB users (how do you confine your questions to certain groups of people?).

I've never done a not for points, so if I have this choice at a later stage it will be not for points.
Change log

May 10, 2007 08:56: writeaway changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

May 10, 2007 08:57: writeaway changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

May 11, 2007 06:07: Miranda Joubioux (X) Created KOG entry

Discussion

Miranda Joubioux (X) (asker) May 10, 2007:
ouch - forgotten !!!
Miranda Joubioux (X) (asker) May 10, 2007:
Thanks writeaway, I've just done another question and actually scrolled down to see the options. I'd got so used to doing ordinary questions that I'd forgotton about that part of the page. Cheers!
writeaway May 10, 2007:
Hi Miranda. When you go to the 'review your question' page before you post, you can make all the choices you mention. (UK speakers, not for points, etc. )

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

poussin

Hi Miranda,

My Oxford's Guide to Writers and Editors confirms that a poussin is a very young chicken. There are also lots of recipes for roasted poussin, and half poussin (many on UK sites as well).

Food - The Londoner
Oven-roasted half-Poussin served with onion gravy, French fries & garden peas, 310.-. Chicken Kiev Deep-fried bread-crumbed chicken breast, stuffed with ...
www.the-londoner.com/food.aspx - 43k - Cached - Similar pages

Lilette Restaurant New Orleans LA Reviews Gayot
A roasted half poussin is as juicy as they come, radiating the tastes of poached garlic, mushrooms and shallots in the reduction of the bird's juices. ...
www.gayot.com/restaurantpages/info.php?tag=NORES01315 - 45k - Cached - Similar pages

Old English Inns : The Woolpack : Beckington, Frome, Somerset
Half Poussin (D) (G) With Thyme, Rosemary & Bacon Salad £7.95 ~ Honeydew Melon Balls With Parma Ham & Dressed Leaves (D) (G) And Raspberry Coulis £5.95 ...
www.woolpackhotel.com/A-la-Carte.htm - 13k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):

agree Carol Gullidge : whatever the rights and wrongs, "cockerel" would sound most unappetizing to me - although I suppose they have to do something with the old cockerel - waste not, want not!
13 mins
thanks Carol :-)
agree cmwilliams (X) : 'cockerel' doesn't sound right for a menu
1 hr
thanks cmwilliams
agree Alison Jenner
2 hrs
thanks Alison
agree Ingeborg Gowans (X) : you got me convinced; like to bookmark this site
2 hrs
thanks Ingeborg
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Mara. This seems to be the right word. "
+3
13 mins

cockerel or poussin

The definition of "coquelet" is a young male rooster weighing under 800 g.
However, when it comes to cooking, I agree with the first reply you had: poussin is the word most commonly used in the UK - to my knowledge

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-05-10 09:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

Hi Miranda,
May be a small detail, but nevertheless...: if on a menu for instance, I would probably not write "demi poussin" or "half poussin", but simply "poussin"; this means what it means, whatever the size of the portion. What I mean is that, for instance, the menus of some restaurants will either state "poussin", or "whole poussin". It's just that customers might think that there is not much to eat in a "half" - which is wrong, but perception is not reality...
Peer comment(s):

agree jean-jacques alexandre : you took it away from my mouth. Thanks for your message to which I will answer in a moment// You're a scoundrel !
9 mins
J'ai deliberement essaye de vous prendre de vitesse...
agree Vicky Papaprodromou
19 mins
agree Tony M
59 mins
Something went wrong...
1 hr

tender young chicken

Perhaps this might get you round it?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search