Oct 14, 2023 11:09
1 yr ago
22 viewers *
French term
constat d'audience de calendrier
French to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Case based on a clause in a contract which the plaintiff says should have given him an "earn-out".
"A l'audience de mise en état du 22 mars 2021, le tribunal a désigné un juge chargé d'instruire l'affaire.
Régulièrement convoquées à l'audience dudit juge le 13 avril 2021, les parties se présentent par leur conseil respectif.
Lors de cette audience, il a été dressé un constat d'audience de calendrier et les parties ont été reconvoquées le 3 octobre 2021.
Lors de cette audience, après avoir entendu leurs observations, le tribunal a prononcé la clôture des débats, et annoncé que le jugement, mis en délibéré, serait prononcé par mise à disposition des parties le 3 octobre 2021, conformément aux dispositions de l'article 450 du code de procédure civile."
The expression gets 2 ghits. This might be the more useful : https://www.dalloz.fr/documentation/Document?id=CA_PARIS_202...
Might be something like "court hearing to set a schedule" ...?
"A l'audience de mise en état du 22 mars 2021, le tribunal a désigné un juge chargé d'instruire l'affaire.
Régulièrement convoquées à l'audience dudit juge le 13 avril 2021, les parties se présentent par leur conseil respectif.
Lors de cette audience, il a été dressé un constat d'audience de calendrier et les parties ont été reconvoquées le 3 octobre 2021.
Lors de cette audience, après avoir entendu leurs observations, le tribunal a prononcé la clôture des débats, et annoncé que le jugement, mis en délibéré, serait prononcé par mise à disposition des parties le 3 octobre 2021, conformément aux dispositions de l'article 450 du code de procédure civile."
The expression gets 2 ghits. This might be the more useful : https://www.dalloz.fr/documentation/Document?id=CA_PARIS_202...
Might be something like "court hearing to set a schedule" ...?
Proposed translations
(English)
3 | (agreed) note/record of listing hearing | AllegroTrans |
4 | Written Confirmation of a Listed (AmE: Docketed / Scots: Enrolled)) Hearing | Adrian MM. |
4 | schedule hearing report | Etienne Thems |
References
Audience no 6 | Daryo |
Proposed translations
1 day 2 hrs
French term (edited):
d'audience de calendrier
Selected
(agreed) note/record of listing hearing
Not trying to steal Daryo's thunder here (his ref entry seems spot on to me) but he did say he couldn't think of a suitable translation for "constat"
The word frequently comes up in bailiff lingo and means "report" or "findings"
Here (in Daryo's ref.), the parties are asked to sign a document recording the timetable for hearing. A similar practice in common in E&W and when I attended court hearings as an advocate I was often asked to prepare a "note" or a "draft" signed by both parties' advocates.
The word frequently comes up in bailiff lingo and means "report" or "findings"
Here (in Daryo's ref.), the parties are asked to sign a document recording the timetable for hearing. A similar practice in common in E&W and when I attended court hearings as an advocate I was often asked to prepare a "note" or a "draft" signed by both parties' advocates.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
2 hrs
Written Confirmation of a Listed (AmE: Docketed / Scots: Enrolled)) Hearing
I can't see any constat in the asker's venerated weblink, but constat (report or formal record, Bridge) is a document, whether an Affidavit aka Statement of Truth, Record generally or American-type Deposition and it is wrong to gloss over it.
PS US AmE and Scots law alternatives are, as usual, included in the non-Anglocentric answer.
PS US AmE and Scots law alternatives are, as usual, included in the non-Anglocentric answer.
Example sentence:
Un constat d'audience d'un format prédéfini formalise le calendrier de procédure ainsi établi ; *il est signé par les parties et cosigné*
3 days 29 mins
schedule hearing report
My proposition
Reference comments
14 hrs
Reference:
Audience no 6
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-10-15 01:46:46 GMT)
--------------------------------------------------
https://fr.zone-secure.net/109394/1488490.pdf p. 4
In their infinite wisdom, in order to help propagate useful information, authors made this PDF non-machine-readable, so here is an image as copy-pasting the text is not possible.
You can see that this "Audience no 6" is a "listing hearing / audience de calendrier" and that the document established at the conclusion of the hearing is "un constat d'audience", where the calendar/timetable agreed at the listing hearing is formally noted.
As the whole hearing is "une audience de calendrier", this document is "un constat d'audience de calendrier".
Not sure what would be the best translation for "constat", otherwise I would've posted an answer.
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2023-10-15 01:49:48 GMT)
--------------------------------------------------
IOW
"un constat d'audience" = un constat de ce qui a été convenu lors de l'audience
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2023-10-15 02:09:30 GMT)
--------------------------------------------------
possible parallel with:
At any time, you can apply for further directions to be given. In particular, if the timetable set by directions is drifting, applying promptly for directions to get things back on course is a good way of letting the judge know of your concerns.
https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/stan...
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2023-10-15 02:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/stan...
Discussion
Bailiff's report https://www.wordreference.com/fren/constat
https://cnrtl.fr/definition/constater cf. A1
is "a written record of what was agreed at a court hearing to set a schedule"