Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Hors Service (HS)
English translation:
Out of service (OS)
Added to glossary by
Bashiqa
Oct 3, 2023 10:21
12 mos ago
37 viewers *
French term
Hors Service (HS)
French to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Aerial platforms
Produit hors service
I know that the object does not work but is there an approved abbreviation in US English?
TIA Chris.
I know that the object does not work but is there an approved abbreviation in US English?
TIA Chris.
Proposed translations
(English)
4 +3 | Out of service (OS) | philgoddard |
4 +1 | INOP or U/S (see clarifications) | Anton Konashenok |
4 | US | Bourth |
Proposed translations
+3
4 hrs
Selected
Out of service (OS)
I think you should avoid abbreviations unless you can be sure that everyone will understand them. But if you have to use one, this seems an obvious choice.
http://www.acronymfinder.com/Out_of_Service-(OS).html
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-10-03 15:05:41 GMT)
--------------------------------------------------
Organisations have approved abbreviations, but countries don't. This works anywhere in the English-speaking world.
http://www.acronymfinder.com/Out_of_Service-(OS).html
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-10-03 15:05:41 GMT)
--------------------------------------------------
Organisations have approved abbreviations, but countries don't. This works anywhere in the English-speaking world.
Peer comment(s):
agree |
liz askew
17 hrs
|
agree |
Mpoma
: Yes, I've done a bit a gsearching because my mind was not coming up with any abbreviations. I don't think we have an abbreviation for this in UK English. Some suggestion of "OOS" for US English: you'd know whether this is common or not.
1 day 3 hrs
|
agree |
ph-b (X)
: and also with liz askew
1 day 17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
+1
2 hrs
INOP or U/S (see clarifications)
INOP is an abbreviation for "inoperative" - this one is not used for the whole vehicle/machine, but may e.g. appear on a sticker affixed to an inoperative component when the vehicle can otherwise be used, so as to warn the operator.
On the other hand, if you have e.g. a status table for the company fleet, the vehicles that are unusable would usually be marked U/S in the US English (with a slash in the vast majority of cases).
On the other hand, if you have e.g. a status table for the company fleet, the vehicles that are unusable would usually be marked U/S in the US English (with a slash in the vast majority of cases).
3 mins
US
"US stands for Unserviceable"
https://www.acronymfinder.com/Unserviceable-(US).html
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2023-10-03 10:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
Also U/S, u/s.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-10-03 12:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
It would appear to apply to the USofA. I don't know the details of your question i.e. what you mean/what is meant by "the object does not work".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-10-03 13:35:31 GMT)
--------------------------------------------------
Definitions of HS include "Qui ne fonctionne plus" and "une locution employée pour qualifier quelque chose qui n'est plus en état de servir, temporairement ou définitivement", so it really depends …
Then of course we have buses, etc. labelled 'hors service' which are in fact perfectly functional but are "pas en service".
https://www.acronymfinder.com/Unserviceable-(US).html
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2023-10-03 10:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
Also U/S, u/s.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-10-03 12:01:44 GMT)
--------------------------------------------------
It would appear to apply to the USofA. I don't know the details of your question i.e. what you mean/what is meant by "the object does not work".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-10-03 13:35:31 GMT)
--------------------------------------------------
Definitions of HS include "Qui ne fonctionne plus" and "une locution employée pour qualifier quelque chose qui n'est plus en état de servir, temporairement ou définitivement", so it really depends …
Then of course we have buses, etc. labelled 'hors service' which are in fact perfectly functional but are "pas en service".
Note from asker:
Thank you, but does that apply to my question or the country? |
Peer comment(s):
neutral |
writeaway
: not the same thing as out of order
3 mins
|
neutral |
philgoddard
: I know U/S is often incorrectly used to mean temporarily out of order, but unserviceable means it can never be used again.
4 hrs
|
neutral |
Mpoma
: Share the neutrals. I don't in fact think we commonly use an acronym for "out of service" in English. And "US" would confuse me mightily if stuck on a bus.
1 day 8 hrs
|
neutral |
Daryo
: The problem is that if you check real-life usage in French it could mean BOTH "not in use as it can't be used [not in working order]" and "not in use as it's not needed".
2 days 22 hrs
|
Reference comments
32 mins
Reference:
see
Peer comments on this reference comment:
agree |
ph-b (X)
21 mins
|
agree |
Daryo
: Very good point!
12 hrs
|
Discussion
You can have s.t. to be "Hors Service" because
-- it needs to be repaired and made usable again
-- it's beyond repair - only good for scrap
-- perfectly functioning but not used at a given point in time, for being surplus to requirement at that point in time.
If you neglect these "little details" you could translate that a "turbine Hors Service because it was stopped at time of low demand for electricity" is a "turbine good only for scrap metal" ...