Dec 20, 2010 19:45
13 yrs ago
4 viewers *
French term
le BAV 2/1 raccroche pour une fc de 100/minute
French to English
Medical
Medical: Cardiology
This is part of the conclusion of a stress test report from France (bicycle ergometer).
BAV = bloc atrioventriculaire
fc = fréquence cardiaque
The part I am stuck on is "raccroche" - any ideas appreciated.
Thanks!
BAV = bloc atrioventriculaire
fc = fréquence cardiaque
The part I am stuck on is "raccroche" - any ideas appreciated.
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +1 | 2:1 AV block induces a heart rate of 100/min |
SJLD
![]() |
Change log
Dec 21, 2010 07:15: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "Le BAV 2/1 *raccroche* pour une fc de 100/minute" to "le BAV 2/1 raccroche pour une fc de 100/minute"
Proposed translations
+1
1 hr
French term (edited):
Le BAV 2/1 *raccroche* pour une fc de 100/minute
2:1 AV block induces a heart rate of 100/min
http://www.stimucoeur.com/pdf/data/INDEX99/STIMU199.pdf
See page 9 of the pdf (p 14)
A l’électrocardiogramme (Figure
1) le rythme est sinusal avec un bloc
de branche droit associé à un hémibloc
postérieur gauche. Le holter des
24 heures retrouve simplement de
rares extrasystoles ventriculaires
monomorphes, sans salves ni pauses.
A l’épreuve d’effort, il atteint 120
watts, sa fréquence maximale, avec
une montée tensionnelle satisfaisante.
A la trentième seconde de récupération,
une extrasystole ventriculaire
induit un bloc auriculo-ventriculaire
du troisième degré responsable d’un
malaise avec chute sans perte de
connaissance (Figure 2). Finalement,
après plusieurs extrasystoles ventriculaires,
il raccroche un rythme sinusal
(Figure 3).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-20 21:18:46 GMT)
--------------------------------------------------
There it means the patient returned to sinus rhythm after the VES.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-12-21 08:48:20 GMT)
--------------------------------------------------
Please note Michael's suggestion of 2:1 AV block with a capture rate of 100 beats per minute.
See page 9 of the pdf (p 14)
A l’électrocardiogramme (Figure
1) le rythme est sinusal avec un bloc
de branche droit associé à un hémibloc
postérieur gauche. Le holter des
24 heures retrouve simplement de
rares extrasystoles ventriculaires
monomorphes, sans salves ni pauses.
A l’épreuve d’effort, il atteint 120
watts, sa fréquence maximale, avec
une montée tensionnelle satisfaisante.
A la trentième seconde de récupération,
une extrasystole ventriculaire
induit un bloc auriculo-ventriculaire
du troisième degré responsable d’un
malaise avec chute sans perte de
connaissance (Figure 2). Finalement,
après plusieurs extrasystoles ventriculaires,
il raccroche un rythme sinusal
(Figure 3).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-20 21:18:46 GMT)
--------------------------------------------------
There it means the patient returned to sinus rhythm after the VES.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-12-21 08:48:20 GMT)
--------------------------------------------------
Please note Michael's suggestion of 2:1 AV block with a capture rate of 100 beats per minute.
Peer comment(s):
agree |
Michael Barnett
: I would say 2:1 AV block with a capture rate of 100 beats per minute. (That is a sinus rate of 200/min with 2:1 block.) Raccrocher in the sense of "to grab hold to".
2 hrs
|
yes, "capture rate" - I was going to suggest "ventricular response rate" but find that only used with AF. Thanks Michael!
|
Discussion
EN fait, un BAV se traduit par un "décrochage", en particulier de l'onde PRS par rapport à la Q; ici il s'agit, selon mon hypothèse de "reprendre un tracé normal. Le traduire ? sorry, no idea.