Glossary entry

French term or phrase:

axe de retenue (underwater speargun)

English translation:

retaining or holding pin

Added to glossary by Jocelyne S
Mar 11, 2008 10:42
16 yrs ago
French term

axe de retenue (underwater speargun)

French to English Tech/Engineering Military / Defense Speargun (scuba)
This is part of an underwater speargun that needs to be "released" when changing the muzzle unit. I'm not sure if it's simply referring to the shaft or if I've missed something.

"Ce système se présente sous la forme d'un module interchangeable. Il peut être remplacé par des modules conventionnels (tête ouverte ou fermée) qui sont disponibles en option. Pour changer de module, *libérer l'axe de retenue.* Le XXX est protégé par un brevet mondial."

I haven't got any more context (or photos).

Many thanks in advance,
Jocelyne
Proposed translations (English)
3 +1 retaining pin/spindle/shaft

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

retaining pin/spindle/shaft

sounds like some kind of locking or retaining pin. As you say, a diagram would have helped.
Peer comment(s):

agree Bourth (X) : holding/locking/locating pin
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Chris! I've checked with my client and we've gone with "holding pin" in the end."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search