Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
axe de retenue (underwater speargun)
English translation:
retaining or holding pin
Added to glossary by
Jocelyne S
Mar 11, 2008 10:42
16 yrs ago
French term
axe de retenue (underwater speargun)
French to English
Tech/Engineering
Military / Defense
Speargun (scuba)
This is part of an underwater speargun that needs to be "released" when changing the muzzle unit. I'm not sure if it's simply referring to the shaft or if I've missed something.
"Ce système se présente sous la forme d'un module interchangeable. Il peut être remplacé par des modules conventionnels (tête ouverte ou fermée) qui sont disponibles en option. Pour changer de module, *libérer l'axe de retenue.* Le XXX est protégé par un brevet mondial."
I haven't got any more context (or photos).
Many thanks in advance,
Jocelyne
"Ce système se présente sous la forme d'un module interchangeable. Il peut être remplacé par des modules conventionnels (tête ouverte ou fermée) qui sont disponibles en option. Pour changer de module, *libérer l'axe de retenue.* Le XXX est protégé par un brevet mondial."
I haven't got any more context (or photos).
Many thanks in advance,
Jocelyne
Proposed translations
(English)
3 +1 | retaining pin/spindle/shaft | chris collister |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
retaining pin/spindle/shaft
sounds like some kind of locking or retaining pin. As you say, a diagram would have helped.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Chris! I've checked with my client and we've gone with "holding pin" in the end."
Something went wrong...