Jun 14, 2007 14:48
17 yrs ago
1 viewer *
French term
immatricule au feuillet
French to English
Law/Patents
Real Estate
Swiss real estate
immatricule au feuillet 1245 de la commune de XX
Proposed translations
+2
57 mins
Selected
Recorded on sheet 1245 [of the land register kept by] the XX
local government district / local authority / district council / borough
I think there is an accent missing.
Sheet 1245 of what? is the obvious question and needs to be answered.
http://www.landreg.gov.uk/register_dev/
appear on the land register kept by the Land Registry. ...
www.legco.gov.hk/yr98-99/english/panels/plw/papers/pl1901_5...
Definitions of "commune" courtesy of the Council of Europe Legal Dictionary, select as appropriate for la Suisse.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-06-14 15:46:33 GMT)
--------------------------------------------------
Recorded or registered, it's much of a muchness, I guess registered is best as it is of course a land registry...
HTH
I think there is an accent missing.
Sheet 1245 of what? is the obvious question and needs to be answered.
http://www.landreg.gov.uk/register_dev/
appear on the land register kept by the Land Registry. ...
www.legco.gov.hk/yr98-99/english/panels/plw/papers/pl1901_5...
Definitions of "commune" courtesy of the Council of Europe Legal Dictionary, select as appropriate for la Suisse.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-06-14 15:46:33 GMT)
--------------------------------------------------
Recorded or registered, it's much of a muchness, I guess registered is best as it is of course a land registry...
HTH
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins
registered on page XXX
The commune probably has a registration book to record property transactions, and this refers to where a particular record is found in the records.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-06-14 14:59:59 GMT)
--------------------------------------------------
I'm assuming the accent is missing on immatricule...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-06-14 14:59:59 GMT)
--------------------------------------------------
I'm assuming the accent is missing on immatricule...
13 mins
registered as sheet (entry number) ....
Land Registry terminology
1 day 19 hrs
recorded on leaf
I believe this to be the exact term used in official circles
94 days
French term (edited):
immatriculé au feuillet ....
registered at folio ...
'folio' seems to be a term commonly used in Land Registry contexts, at least as far as my own researches have revealed.
Discussion