Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
permet de ne pas censurer l\'écriture
English translation:
(by scrapping whole parts of the text) no need to clean up the writing style
Added to glossary by
Lilian Magalhães
Aug 31, 2009 18:08
14 yrs ago
French term
permet de ne pas censurer l'écriture
French to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
etnografia
Le journal de terrain est constitutif du métier d'ethnographe; mais ce n'est qu'un ensemble épars de notes hétérogènes. Sa publication, en respectant un classement chornologique, crée la fiction romanesque d'un narrateur-ethnographe. Censurer la publication permet de ne pas censurer l'écriture. Les matériaux censurés ne sont pas de l'ordre de l'intime mais
de l'ordre du non (encore) intelligible.
de l'ordre du non (encore) intelligible.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
(by scrapping whole parts of the text) no need to clean up the writing style
it is not necessary to make value judgements about the writing (style)
The translation is rather loose but I wanted to convey how I understand the whole thing
The translation is rather loose but I wanted to convey how I understand the whole thing
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks"
+1
19 mins
actually makes the content more explicit
See explanation of the other question. They are trying to justify not including some material ("censurer") and say that this does not actually amount to censorship, on the contrary it actually makes the content more, not less, explicit; it does not amount to censorship of the substatial content.
Peer comment(s):
agree |
Jocelyne S
: Yes, that's how I read it too. The target will need to be totally reworded as a literal translation won't work here, IMO.
12 hrs
|
40 mins
Will not censor the writing itself
je propose cela
10 hrs
means no (self-)censorship is required when writing
The author seems to be talking more about editing than censorship in the conventional sense (and that may be her point): the transformation of a "scattered collection" of notes into a coherent narrative - as she says, what is left out in the published version isn't "forbidden" content, just meaningless/unstructured material.
Suggest something like:
"Being selective when it comes to publication means no (self-)censorship is required when writing."
Suggest something like:
"Being selective when it comes to publication means no (self-)censorship is required when writing."
Something went wrong...