Glossary entry

French term or phrase:

assimilé à

German translation:

(zu)gehörig betrachtet

Added to glossary by Katrin Nell
May 18, 2010 10:58
14 yrs ago
French term

assimilé à

French to German Science Chemistry; Chem Sci/Eng gefährliche Stoffe
Hallo, habe ein Problem mit dem Wort "assimilé" als Name für eine Stoffgruppe. Hier der Kontext:

Famille des substances: "assimilé aux PCB" (PCB = polychlorierte Biphenyle)

Zu dieser Stoffgruppe gehören u.a.:

- DBBT
- Chlorphenylchlortolylmethen
- (Dichlorphenyl)(dichlortolyl)methan

Vielen Dank im Voraus!!
Change log

May 19, 2010 15:24: Katrin Nell Created KOG entry

Discussion

Imanol May 18, 2010:
Dans "assimilé à", il y a, sous-entendu, l'idée de : "faute d'une classification plus précise".

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

zur Gruppe der PCB gehörig betrachtet

oder
gelten als

oder
betrachtet als

www.minenv.gov.ma/dwn/drc/PCB.../PCB-fr.doc

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2010-05-18 13:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

Schau mal ob du hier fündig wirst.

http://de.wikipedia.org/wiki/Polychlorierte_Biphenyle
Du kannst auch schreiben:
"Kongenere der PCB"
Peer comment(s):

agree Imanol : Gelten als entspricht genau dem Sinn des französischen Ausdrucks
7 mins
Danke Imanol!
agree Rolf Kern
3 hrs
Danke Rolf!
agree Geneviève von Levetzow
21 hrs
Danke Genviève
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Habe mich für "zugehörig betrachtet" entschieden. Vielen Dank!!"
+2
2 mins

gleichgestellt

...

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2010-05-18 11:11:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe keine Zeit für Recherchen, tut mir leid.
Note from asker:
Hallo Arthur. Ja, daran habe ich auch schon gedacht... Hast Du einen Quellennachweis für diese Bennenung? Danke Dir!
Ich habe "PBC-Kongenere" gefunden, das könnte eventuell passen. Wie gesagt habe ich keinerlei Quellennachweis für die Benennung der Stoffgruppe als: "gleichgesetzt".
Peer comment(s):

agree Rolf Kern : Nachweise, zwar nicht aus der Chemie:
48 mins
Danke!
neutral Imanol : "Assimilé à" heisst in diesem Zusammenhang "considéré comme appartenant à". Gleichgestellt ist also nicht genau was hier gemeint wird.
1 hr
du sagst es, de facto "gleichgestellt, gleichgesetzt"
agree Konrad Schultz : das scheinen PCB-Ersatzstoffe zu sein, die den PCB hinsichtlich der Giftstoff-Rechtsvorschriften gleichgestellt werden
7 hrs
Besten Dank !
neutral Jean-Louis Arriotti : ...ich sehe hier keine hierarchische Klassifizierung /sry
1 day 30 mins
Something went wrong...
1 day 30 mins

analog

Erklärung abgelehnt... :) / = JLA =
(==> PCB-analog)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search