Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
poussée au vide
German translation:
Schub nach außen (ausbauchen)
Added to glossary by
Johannes Gleim
Feb 5, 2009 15:24
15 yrs ago
French term
poussée au vide
French to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
"Les dégâts constatés sont dus à la dilatation thermique de ladite structure, avec *poussée au vide* des élements de fixation aux extrémités."
...
"- soit N = -780 kN, autrement dit près de 80 tonnes de *poussée au vide*"
Es handelt sich um ein Gutachten (Schäden an der Fassade durch falsch angebrachte Sonnenblenden).
Vielen Dank für Eure Mithilfe!
...
"- soit N = -780 kN, autrement dit près de 80 tonnes de *poussée au vide*"
Es handelt sich um ein Gutachten (Schäden an der Fassade durch falsch angebrachte Sonnenblenden).
Vielen Dank für Eure Mithilfe!
Proposed translations
(German)
4 | Schub nach außen | Johannes Gleim |
2 | nach außen gerichteter Druck | Rainer Ost |
2 -1 | Schub im Vakuum | Renate Polok |
References
poussée au vide | Jean-Christophe Vieillard |
Change log
Feb 5, 2009 15:27: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Feb 9, 2009 21:08: Johannes Gleim Created KOG entry
Feb 9, 2009 21:09: Johannes Gleim changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/35790">Johannes Gleim's</a> old entry - "poussée au vide"" to ""Schub nach außen""
Proposed translations
11 hrs
Selected
Schub nach außen
VERKEHR, Landverkehr, Technologie und technische Regelungen [COM] Vollständiger Eintrag
FR poussée dans le vide
DE schub im vakuum
EN vacuum thrust
ES empuje en el vacío
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
poussée [puse] f Stoß m; foule: Stoßen n, Drängen n; phys Schub m; fig prix, etc: plötzlicher Anstieg m; poussée démographique Bevölkerungsexplosion f; méd Ausbruch m
http://www.wissen.de/wde/woerterbuecher/franzoesisch-deutsch...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-02-06 07:38:29 GMT)
--------------------------------------------------
Unter Berücksichtigung von "bulging" und des gegebenen Kontextest kann man auch sagen, daß sich Teile des Bauwerkes nach außen ausbauchen, d.h. verschieben.
FR poussée dans le vide
DE schub im vakuum
EN vacuum thrust
ES empuje en el vacío
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
poussée [puse] f Stoß m; foule: Stoßen n, Drängen n; phys Schub m; fig prix, etc: plötzlicher Anstieg m; poussée démographique Bevölkerungsexplosion f; méd Ausbruch m
http://www.wissen.de/wde/woerterbuecher/franzoesisch-deutsch...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2009-02-06 07:38:29 GMT)
--------------------------------------------------
Unter Berücksichtigung von "bulging" und des gegebenen Kontextest kann man auch sagen, daß sich Teile des Bauwerkes nach außen ausbauchen, d.h. verschieben.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke !"
6 hrs
nach außen gerichteter Druck
Es handelt sich um einen zur Außenseite (ins Leere) gerichteten Druck. Kann zum Beispiel durch falsche Verlegung von Bewehrungen in Beton entstehen und ein Absprengen von Bauwerkelementen nach außen bewirken. Standardausdruck im Französischen, jedoch scheint es keinen deutschen Ausdruck gleicher Tragweite zu geben.
Note from asker:
Danke vielmals, sehr hilfreiche Erklärungen! |
Peer comment(s):
agree |
Jean-Christophe Vieillard
2 mins
|
disagree |
Johannes Gleim
: poussée ist kein Druck, sondern Schub. Druck wäre mit compression oder pression zu übersetzen. // Ich bin Ingenieur und störe mich deshalb an der falschen Kraftrichtung (pousser = to push = schieben).
5 hrs
|
Na ja, Ihr Übersetzer seit immer so kategorisch, im Ernst steht für "poussée" (techn. bâtim): Druck, Schub, Schubwirkung. Zur Wahl des richtigen Ausdrucks müsste man wohl den Zusammenhang genau kennen, mit Abbildungen. Eventuell auch Axialdruck, -schub.
|
-1
1 day 15 mins
Schub im Vakuum
Schub im Vakuum
Wäre mein Vorschlag.
Muss nach dem, was ich lese, nicht zwangsläufig nach außen gerichtet sein. Siehe:
Referenzen
http://www.ac-reims.fr/datice/sti/module_bts/bases_du_ba.pdf
VERKEHR, Landverkehr, Technologie und technische Regelungen [COM] Vollständiger Eintrag
FR poussée dans le vide
DE schub im vakuum
EN vacuum thrust
ES empuje en el vacío
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Wäre mein Vorschlag.
Muss nach dem, was ich lese, nicht zwangsläufig nach außen gerichtet sein. Siehe:
Referenzen
http://www.ac-reims.fr/datice/sti/module_bts/bases_du_ba.pdf
VERKEHR, Landverkehr, Technologie und technische Regelungen [COM] Vollständiger Eintrag
FR poussée dans le vide
DE schub im vakuum
EN vacuum thrust
ES empuje en el vacío
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
Peer comment(s):
disagree |
Johannes Gleim
: Bei allem Vertrauen zu IATE, aber das klingt seltsam und ist unfachlich, weil zum Schub auch ein Widerstand gehört, den es im Vakuum nicht gibt. Bei der anderen Referenz geht es um Schub, der auf Hohlräume (Zimmer) gerichtet ist, aber nicht ins Vakuum.
3 days 5 hrs
|
Reference comments
6 hrs
Reference:
poussée au vide
Résulte de la déformation des ouvrages, l’acier ayant tendance lorsqu’il est proche d’un parement à pousser le béton vers le «vide».
[pousser vers l'extérieur]
a) Due à la tension (compression) dans les aciers
b) Par flambement des aciers
__________________
Le fichier de référence est protégé par un mot de passe mais est accessible en lecture.
Si je devais absolument l'expliquer dans mon welschdeutsch, je parlerais de "Schub nach aussen".
[pousser vers l'extérieur]
a) Due à la tension (compression) dans les aciers
b) Par flambement des aciers
__________________
Le fichier de référence est protégé par un mot de passe mais est accessible en lecture.
Si je devais absolument l'expliquer dans mon welschdeutsch, je parlerais de "Schub nach aussen".
Discussion
bulging [tech.] das Ausbauchen
bulging [tech.] das Ausbeulen
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
Explanation:
roughly: "bulging", thrust passing through outside material
Routledge Tech. Dict.