Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
déchets non standards
German translation:
gefährliche Abfälle
Added to glossary by
Constanze Deus-Konrad
Sep 30, 2011 15:35
12 yrs ago
French term
déchets non standards
French to German
Science
Environment & Ecology
XXX peut prendre en charge certains déchets standards au niveau de la zone de tri sélectif et peut assurer l’évacuation des "déchets non standards" sur demande
Proposed translations
(German)
4 | gefährliche Abfälle | Constanze Deus-Konrad |
3 +2 | Sonderabfälle | Andrea Wurth |
Change log
Oct 11, 2011 06:35: Constanze Deus-Konrad Created KOG entry
Proposed translations
3 days 21 mins
Selected
gefährliche Abfälle
Ist der terminus technicus, Sondermüll und Sonderabfälle ist umgangssprachlich (laut Wikipedia s.u.)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "danke"
+2
51 mins
Sonderabfälle
... im Gegensatz zu normalem Haushalts-Müll
So würde ich das ohne näheren Kontext verstehen
So würde ich das ohne näheren Kontext verstehen
Peer comment(s):
agree |
Rolf Kern
: Das ist wohl die sicherste., wörtliche Lösung in diesem Zusammenhang
4 hrs
|
Dankeschön.
|
|
agree |
Geneviève von Levetzow
6 days
|
Merci
|
Reference comments
46 mins
Reference:
Abfallklassen auf Französisch (CH) und auf Deutsch
"Standardabfall" und "nicht standardisierter Abfall" sind in jeder Kommune, in jedem Land oder bei jeder Abfallentsorgungsorganisation anders gelöst.
Mehr Präzision zum institutionellen Umfeld wäre hilfreich.
--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2011-09-30 16:22:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.awel.zh.ch/internet/baudirektion/awel/de/abfall_r...
Mehr Präzision zum institutionellen Umfeld wäre hilfreich.
--------------------------------------------------
Note added at 46 Min. (2011-09-30 16:22:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.awel.zh.ch/internet/baudirektion/awel/de/abfall_r...
Discussion