Glossary entry

French term or phrase:

engagements

German translation:

Anlagen / Kapitalanlagen

Added to glossary by Ursula Dias
Apr 25, 2012 12:28
12 yrs ago
1 viewer *
French term

engagements

French to German Bus/Financial Finance (general)
"La Société a pour objets sociaux (i) l'acquisition, la détention et la cession, sous quelque forme que ce soit et par tous moyens, directement ou indirectement, de participations, droits, intérêts et ***engagements *** dans des sociétés luxembourgeoises et étrangères...."

"Anteile" und "Beteiligungen" habe ich schon für "participations" und "intérêts" verbraten.

Vielen Dank für Eure Vorschläge :-)

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

Anlagen / Kapitalanlagen

wäre eine Möglichkeit



--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2012-04-25 14:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

:-))
Note from asker:
Supi! Vielen Dank Jutta... :-) Die 4 Punkte sind Dir sicher!
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich : und auch noch "Investments" (auf gut Deutsch)
11 mins
:-)
agree Alfred Satter
1 hr
Danke!
agree Steffen Walter
2 hrs
agree Andrea Hauer
5 hrs
agree Olaf Reibedanz
9 hrs
agree Dorothee Rault (Witt)
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Jutta :-)"
2 hrs

Teilhaberschaft

mein Vorschlag
wobei ich eher participation als Teilhaberschaft sehe und engagement als Beteiligung, Anlage wäre mir zu passiv
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search