Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Assurance de clou à clou
German translation:
Nagel zu Nagel Versicherung
Added to glossary by
Konstantin Kühn
Sep 2, 2015 11:02
8 yrs ago
3 viewers *
French term
Assurance de clou à clou
French to German
Bus/Financial
Insurance
assurances des oeuvres d'art
Les œuvres sont assurées auprès de la compagnie d’assurance du Centre Pompidou par l’intermédiaire de son courtier et/ou auprès des compagnies d'assurance des prêteurs.
http://www.organisateur-exposition.org/assurance-oeuvres-exp...
Quel est l'équivalent de ce terme en allemand ?
Merci d'avance
http://www.organisateur-exposition.org/assurance-oeuvres-exp...
Quel est l'équivalent de ce terme en allemand ?
Merci d'avance
Proposed translations
(German)
3 | Nagel zu Nagel Versicherung | Omar Elfriyakh |
Change log
Sep 2, 2015 12:57: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
1 hr
Selected
Nagel zu Nagel Versicherung
in diesem Zusammenhang spricht
man von einer „Nagel zu Nagel“-Versicherung, das heißt der Versicherungsschutz
gilt von dem Moment, in dem ein Bild „vom Nagel“ genommen wird,
über die Ausstellungszeit und Transporte hinweg, bis hin zu dem Moment,
wo es wieder an seinem ursprünglichen Platz ist, wieder an seinem „Nagel“
hängt.
http://www.kulturmanagement.net/downloads/magazin/km0711.pdf
man von einer „Nagel zu Nagel“-Versicherung, das heißt der Versicherungsschutz
gilt von dem Moment, in dem ein Bild „vom Nagel“ genommen wird,
über die Ausstellungszeit und Transporte hinweg, bis hin zu dem Moment,
wo es wieder an seinem ursprünglichen Platz ist, wieder an seinem „Nagel“
hängt.
http://www.kulturmanagement.net/downloads/magazin/km0711.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...