Glossary entry

French term or phrase:

diffuseur, diffuser

German translation:

verteilen

Added to glossary by BHL
Mar 8, 2007 06:23
17 yrs ago
1 viewer *
French term

diffuseur, diffuser

French to German Bus/Financial Internet, e-Commerce
Copyright

La détention, l'installation, l'utilisation sur un poste de travail d'un fichier issu des bases de données de XY valent acceptation des présentes conditions générales et nécessitent la concession préalable d'une licence délivrée, par XY ou l'un de ses *diffuseurs* agréés. Sauf disposition particulière, les présentes conditions s'appliquent également aux produits numériques coproduits, coédités et *diffusés* par XY.

Es handelt sich bei XY um ein Amt, das Kartenmaterial zur Verfügung stellt. Ich bin mir jedoch nicht sicher, wie ich "Diffuseur" übersetzen soll; die Einträge im Glossar habe ich gesehen.

Eventuell "Content Provider / Inhalte-Anbieter"? Oder liege ich damit völlig daneben? Danke für Eure Hilfe!

Proposed translations

+1
45 mins
Selected

verteilen

ich würde für diffuser einfach für verteilen/verbreiten plädieren.
Allerdings ist ein "Verteiler" eigentlich etwas anderes... ;-)
Mal sehen, was die Kollegen sagen.
Peer comment(s):

agree Markus LUFFE : Authorisierte Händler, Vertreibergesellschaften:http://www.ruediger-weingarten.de/Textproduktion/Musikkritik...
8 hrs
merci Markus :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Giselle."
14 hrs

Distributor, Vertagshändler

gemeint ist jemand, der das Kartenmaterial weiter "verteilt", z.b. ein Einzelhändler
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search