Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
aménagement de peine
German translation:
Strafvollzugslockerung
Added to glossary by
Expertlang
Feb 21, 2019 14:08
5 yrs ago
6 viewers *
French term
aménagement de peine
French to German
Law/Patents
Law (general)
Erlass des Restes einer Freiheitsstrafe auf Bewährung ?
M.XX se trouve d'ores et déjà éligible à un aménagement de sa peine.
M.XX wurde zu einer Haftstrafe von 7 Jahren verurteilt.
Unter aménagement de peine fallen allerdings auch Maßnahmen wie semi-liberté, bracelet électronique o.ä., allerdings bei kürzeren Haftstrafen.
Gibt es vielleicht einen Oberbegriff ?
M.XX se trouve d'ores et déjà éligible à un aménagement de sa peine.
M.XX wurde zu einer Haftstrafe von 7 Jahren verurteilt.
Unter aménagement de peine fallen allerdings auch Maßnahmen wie semi-liberté, bracelet électronique o.ä., allerdings bei kürzeren Haftstrafen.
Gibt es vielleicht einen Oberbegriff ?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Strafvollzugslockerung |
Expertlang
![]() |
3 | Strafvollzugsmodalitäten / Maßnahmen der Gestaltung der Strafverbüßung |
Claus Sprick
![]() |
Change log
Feb 26, 2019 08:39: Expertlang Created KOG entry
Proposed translations
+1
14 mins
Selected
Strafvollzugslockerung
https://droit-finances.commentcamarche.com/faq/3983-amenagem...
http://www.strafvollzug24.de/strafvollzug-lockerungen-bewaeh...
wobei libération conditionelle einer Bewährung gleichkommt, daher nicht unbedingt eins zu ein.
http://www.strafvollzug24.de/strafvollzug-lockerungen-bewaeh...
wobei libération conditionelle einer Bewährung gleichkommt, daher nicht unbedingt eins zu ein.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hallo, habe ich für diesen Kontext ausgewählt. Vgl. Diskussion. Vielen Dank an alle."
16 mins
Strafvollzugsmodalitäten / Maßnahmen der Gestaltung der Strafverbüßung
siehe Rn. 134 und 146 im unten angegebenen Link
Vgl. auch
les mesures de libération anticipée, ou d’aménagement de peine peuvent s’appliquer dans des conditions différentes pour les personnes ayant déjà été condamnées
für Vorbestrafte können andere Bedingungen für eine vorzeitige Entlassung oder andere Strafvollzugsmodalitäten gelten
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-DE/TXT/?qid=15507...
--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2019-02-21 14:28:07 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, Rn. *143* und 146
Vgl. auch
les mesures de libération anticipée, ou d’aménagement de peine peuvent s’appliquer dans des conditions différentes pour les personnes ayant déjà été condamnées
für Vorbestrafte können andere Bedingungen für eine vorzeitige Entlassung oder andere Strafvollzugsmodalitäten gelten
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-DE/TXT/?qid=15507...
--------------------------------------------------
Note added at 19 Min. (2019-02-21 14:28:07 GMT)
--------------------------------------------------
pardon, Rn. *143* und 146
Example sentence:
celui-ci peut bénéficier d’autres mesures d’aménagement de peine, y compris des mesures de réduction de peine.
andere Maßnahmen der Gestaltung der Strafverbüßung, darunter Maßnahmen zur Strafverkürzung, in Anspruch nehmen kann
Reference:
http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR-DE/TXT/?qid=1550758734822&uri=CELEX:62014CC0554&from=FR
Discussion
Lockerung ist der engere Oberbegriff, um den es hier aber gehen dürfte, da ich mir keine Verschärfungen vorstellen kann, die erst nach Verbüßung einer gewissen Zeit in Betracht kommen.
oder wäre das vom Sinn her falsch ?
Der Ermittlungsrichter meint damit (meiner Ansicht nach): Liebe deutsche Behörden, macht was, damit wir Beweise in dem neuen Verfahren gegen den Typ bekommen, ehe er (unter welchen Bedingungen auch immer) herauskommt ....