Glossary entry

French term or phrase:

guillotine

German translation:

Abtrennung, Teiler

Added to glossary by Giselle Chaumien
Oct 9, 2006 13:11
17 yrs ago
1 viewer *
French term

guillotine

French to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Wäschereianlagen
Le convoyage des passes est effectué par la *navette.* Elle est composée d'un mat vertical portant un tapis roulant fermé aux deux extremités par des *guillotines*.

Kann sich hier jd. was drunter vorstellen? 'Navette' müsste so eine Art 'Pendelwagen' sein, an dem irgendwo diese 'guillotines' befestigt sind? Kann mir jd. weiterhelfen? DiV
Proposed translations (German)
3 +1 s. unten

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

s. unten

Einer meiner größten Kunden verarbeitet Kautschukballen mit "guillotines", in diesem Fall im Sinne von "lames" = Schneidmesser / Messer
vielleicht hilft's...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-10-09 14:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

hm, wie wär's mit Abtrennung oder Teiler oder so etwas? Irgendwie muss doch die Wäschemenge eingeteilt werden... oder?
Note from asker:
Danke Giselle. Es geht um Großraumwaschmaschinen, bei der Entladung etwas mit der 'guillotine' gemacht wird - geschnitten wird bei Wäschestücken eigentlich nichts... hmmm
Peer comment(s):

agree Jonathan MacKerron : Ernst = Plan-, Querschneider
1 hr
merci Jonathan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! Tatsächlich ;-))"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search