Oct 16, 2003 14:26
20 yrs ago
4 viewers *
French term
le bien-fondé
Non-PRO
French to German
Other
Vous voulez convaincre votre adjoint du bien-fondé des options que vous comptez mettre en oeuvre.
Mir fallen mehrere Möglichkeiten ein (Berechtigung, Notwendigkeit, Legitimität...), und ich hätte gern eure Meinungen gehört (unter ""), was da am besten passen könnte.
Mir fallen mehrere Möglichkeiten ein (Berechtigung, Notwendigkeit, Legitimität...), und ich hätte gern eure Meinungen gehört (unter ""), was da am besten passen könnte.
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+1
3 hrs
French term (edited):
le bien-fond�
Selected
Wohlbegründetheit
"Wohlbegründetheit" passt gut für moralische Entscheidungen, Vorgehensweisen, Pläne etc. Schau Dir mal die Google-Hits dafür an (link siehe unten).
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alle waren gut, ein herzliches Dankeschön an Diane, Carola, Claire, Endre, Sonja, Alexandra!
Gut gepasst hätten auch die Vorschläge von Carola und Endre.
"
+3
4 mins
French term (edited):
le bien-fond�
die guten Gründe
Juste une idée
Peer comment(s):
agree |
Catherine GRILL
: c'est parfait, denn der Satz steht keinem hochtechnischen Kontext
6 mins
|
agree |
Geneviève von Levetzow
30 mins
|
agree |
co.libri (X)
1 hr
|
+2
8 mins
+2
11 mins
French term (edited):
le bien-fond�
X von den Gründen/Argumenten überzeugen, die für Y sprechen
X überzeugen, dass Y sinnvoll ist
X von der Sinnhaftigkeit von Y überzeugen
usw...
X von der Sinnhaftigkeit von Y überzeugen
usw...
+1
54 mins
Angemessenheit
ich glaube, im Juristendeutsch spricht man auch von "Begründetheit".
1 day 4 hrs
Richtigkeit / Stichhaltigkeit
bien-fondé [] m d'une réclamation etc Rechtmäßigkeit f; Berechtigung f; d'une décision, d'une opinion Richtigkeit f; d'un argument Stichhaltigkeit f
(c) Langenscheidt 1998
(c) Langenscheidt 1998
Discussion