Glossary entry

French term or phrase:

flamiche aux poireaux

German translation:

(französische) Lauchtorte

Added to glossary by Andrea Teltemann
Jun 11, 2010 14:27
14 yrs ago
French term

flamiche aux poireaux

French to German Other Tourism & Travel hotellerie
Lauchkuchen?
Change log

Jun 16, 2010 14:05: Andrea Teltemann Created KOG entry

Discussion

Werner Walther Jun 11, 2010:
Vielen Dank, Irene .. .. ich hatte nur die Frage, aber in der Tat keinen Vorschlag (ich bin da nicht der Fachmann). Ich vermutete nur, dass die Flamiche eine Untergattung des Oberbegriffs 'Quiche' sein könnte. Schönes WE und 'bon appétit' an alle Quiche- und Flamichebäckerinnen und -bäcker.
Quiche - Flamiche @Werner: Wie würde denn dann der gesamte Vorschlag lauten? Lauchquiche? Meiner Ansicht nach assoziiert man den Ausdruck 'Quiche' sehr leicht bzw. schnell mit 'Quiche Lorraine' - zu Deutsch häufig als 'Elsässer Lauchtorte' bezeichnet. Nun liegt der Elsass im Osten des Landes, wohingegen die Flamiche wohl eine Spezialität der Picardie im Norden des Landes ist. Mit Quiche würde man u. U. Gefahr laufen, dass die Assoziation eben nicht die gewünschte ist. Ob die Rezeptur dieser Flamiche jetzt so stark von der einer Quiche abweicht, ist eine andere Sache. Ich würde aber, um die ganzen Umständlichkeiten zu vermeiden, ebenfalls für eine deutsche Übersetzung optieren.
Werner Walther Jun 11, 2010:
Was ist der Unterschied zwischen .. .. "Quiche" (zB "Quiche Lorraine") und einer "Flamiche"? Und an Andrea: warum benutzt Du eine Eindeutschung ('französische Lauchtorte'), die ich eigentlich als 'Quiche' verstehe. Ich denke, auf Deutsch ist 'Quiche' ausreichend etabliert. Sehe ich das nicht richtig?

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

(französische) Lauchtorte

Ein Vergleich der gängigen Rezepte ergibt, dass "Lauchkuchen" meistens mit Speck und/oder Schinken gebacken wird.

Die frz. Rezepte für flamiche aux poireaux sind jedoch ohne Speck/Schinken.

Auf der sicheren Seite ist man wohl, wenn man "französische Lauchtorte" schreibt.

"Lauchtorte" ergibt ca. 71 000 Ghits, "Porreetorte" 14700


--------------------------------------------------
Note added at 34 Min. (2010-06-11 15:02:33 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ein paar frz. Rezepte, mit verschiedenen Teigarten
http://www.supertoinette.com/recette/184/flamiche_poireaux_i...
http://www.linternaute.com/femmes/cuisine/recette/265103/584...
http://www.aftouch-cuisine.com/recette/flamiche-aux-poireaux...

Bin selbst begeisterte Lauchtortenbäckerin UND Vegetarierin, daher gibt's bei mir nur frz. Rezepte.
Peer comment(s):

agree Susanne Schiewe
7 mins
Danke!
agree Gabi François : *Nord*französische Lauchtorte :-)
12 mins
Danke!
agree Irene Schlotter, Dipl.-Übers. : Ja: Nordfranzösische Lauchtorte. Hunger! Der Wein leigt schon kühl ...
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 22 hrs

flämischer Lauchkuchen oder flämischer Porreekuchen

Ist eine spezialität aus Französisch-Flandern. Das wort flämisch scheint mir wichtig zu sein. Nord-französich ist viel zu unpräzis, geschweige denn französisch.
Something went wrong...

Reference comments

54 mins
Reference:

Mit Gabi!

Lt. Robert stammt die flamiche aus Nordfrankreich und enthält grundsätzlich Lauch. "Flamiche aux poireaux" wäre also doppelt gemoppelt. Inzwischen gibt es wahrscheinlich woanders Varianten "ohne"!
Peer comments on this reference comment:

agree Andrea Teltemann : Es gibt auch flamiche aux maroilles.
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search