Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
battre au rythme des saisons
German translation:
zu jeder Jahreszeit etwas (Besonderes?) zu bieten haben
Added to glossary by
BrigitteHilgner
Jul 23, 2012 07:24
12 yrs ago
French term
battre au rythme des saisons
French to German
Marketing
Tourism & Travel
Venez-vous ressourcer dans cet hôtel 3 étoiles qui bat aux rythme des saisons.
Erholen Sie sich in diesem 3 Sterne Hotel, das ganzjährig geöffnet ist.
Ist vielleicht etwas trocken, und zudem wird die Poesie des Frz. nicht respektiert.
Hat jemand einen guten Vorschlag?
danke
Erholen Sie sich in diesem 3 Sterne Hotel, das ganzjährig geöffnet ist.
Ist vielleicht etwas trocken, und zudem wird die Poesie des Frz. nicht respektiert.
Hat jemand einen guten Vorschlag?
danke
Proposed translations
(German)
3 +3 | für jede Jahreszeit etwas (Besonderes?) bieten | BrigitteHilgner |
4 | das Sie zu jeder Jahreszeit begrüßt | Franz Hefele |
Change log
Jul 23, 2012 07:26: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "Tourism & Travel"
Aug 6, 2012 04:41: BrigitteHilgner Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
für jede Jahreszeit etwas (Besonderes?) bieten
einen attraktiven Aufenthaltsort für jede Jahreszeit bieten
in jeder Jahreszeit ansprechend sein
in jeder Jahreszeit ansprechend sein
Peer comment(s):
agree |
Carsten Mohr
: jo!
2 hrs
|
Danke schön, Carsten. Frohes Schaffen!
|
|
agree |
Clarissa Hull
: das ZU jeder Jahreszeit etwas zu bieten hat
2 days 8 hrs
|
Danke schön, Clarissa. Schöne Lösung - das klingt gut! Schönen Feierabend!
|
|
agree |
Irene Besson
: mit Clarissa
6 days
|
Danke schön, Irene. Frohes Schaffen.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
58 mins
das Sie zu jeder Jahreszeit begrüßt
Erholen Sie sich in diesem 3 Sterne Hotel, das Sie zu jeder Jahreszeit begrüßt.
Discussion
Aber Gudruns Vorschlag mit "schwingt" gefällt mir besser.