Glossary entry

French term or phrase:

fête de grade

Italian translation:

riti di riconoscimento/merito sociale

Added to glossary by Barbara Carrara
Jan 27, 2012 08:54
12 yrs ago
French term

fête de grade

French to Italian Science Anthropology Cultural anthropology
Si tratta della descrizione di un pezzo di un museo di arte asiatica.

Nous partons maintenant sur la petite île de Nias, au large de Sumatra, avec ce siège qui a été sculpté pour une *fête de grade*.

Nias est une île extraordinaire, elle mesure 120 km de long, 40 km de large et c’est la folie de la sculpture.
C’est une île qui fonctionne sur les fêtes de passage et les *fêtes de grade*. C’est-à-dire que si vous vous voulez vous élever dans la hiérarchie sociale, il suffit (…) d’être un bon guerrier et d’avoir des qualités morales d’équité et de courage, et de faire une fête de grade, au cours de ces fêtes, on a un abattage de cochons (…), et une distribution de la viande à ses convives. Quand vous montez dans la hiérarchie sociale, on sculpte pour vous un siège, qui va marquer votre *fête de grade*, et ce siège sera après installé devant votre maison.


Si capisce cos'è ma mi serve una buona resa in italiano. Grazie.
Change log

Feb 27, 2012 10:34: Barbara Carrara Created KOG entry

Proposed translations

+3
37 mins
Selected

riti di riconoscimento/merito sociale

Riti di passaggio e (celebrazioni) di riconoscimento/merito sociale

Online la versione "fête de grade" è praticamente assente, mentre si parla di "fête de mérite" in relazione alle sedute celebrative dell'isola di Nias.

Vedi, ad ex. queste due dida, relative a immagini di sedute:
Codice: QB02977
Titolo: Siege ceremoniel pour les fetes de merite, owasa. Sumatra, 19e-20e siecle.
Genere: Non disponibile
Periodo/Stile: Non disponibile
Ubicazione: musee du quai Branly
Parigi

Codice: QB02749
Artista: ********
Titolo: Siege pour les fetes de merite des nobles. Ile Nias, Indonesie.
Genere: Non disponibile
Periodo/Stile: Non disponibile
Ubicazione: musee du quai Branly
Parigi
(http://www.scalarchives.it/)


--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2012-01-27 09:38:41 GMT)
--------------------------------------------------

Questo è il testo descrittivo riportato sulla pagina web del museo dove sono esposti i manufatti di cui alle dida precedenti:
"La profusion de pierres sculptées sur l'île de Nias atteste une activité cérémonielle intense liée aux fêtes de mérite. Les commanditaires s'élevaient dans la hiérarchie sociale, les plus riches d'entre eux accédant au pouvoir. Organisées par un noble, ces fêtes impliquaient la mise en place de statues de pierre et de sièges d'honneur devant sa propre maison.
L'un des moments forts des fêtes de mérite, owasa, est celui où le noble prend place sur un palanquin de bois sculpté d'une tête d'animal et d'une queue d'oiseau. Des porteurs lui font faire neuf fois le tour de la place centrale du village avant de le déposer devant sa maison sur un siège de pierre osa osa qui commémore celui en bois. Cette pratique symbolisait la renaissance d'une personne dans son village, avec un nouveau statut et ajoutait une dimension de rite de passage aux fêtes de mérite.
La tête constitue l'élément prédominant des sièges osa osa. Le lasara, motif récurrent dans la culture de Nias, allie les cornes d'un cerf aux crocs d'un animal sauvage, et symbolise l'unité des mondes surnaturel et naturel."
(http://www.quaibranly.fr/fr/accessibilite/visiteurs-deficien...
Peer comment(s):

agree Annie Dauvergne
53 mins
Grazie, Annie!
agree enrico paoletti
4 hrs
Buon pomeriggio, Enrico, e grazie!
agree Françoise Vogel : Nias: habitat et mégalithisme www.persee.fr/web/.../arch_0044-8613_1984_num_27_1_1884de AM Viaro - 1984 - .... au village des fêtes de mérite (owasa) pour affirmer et rehausser leur rang social.
1 day 3 hrs
Grazie, anche per il rif.to. Bacio, bi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
15 mins

festa / cerimonia di promozione sociale

Un'idea. La resa è un po' lunga rispetto alla concisione della forma francese, ma non ho trovato altre soluzioni che rendano il senso in maniera chiara.
Something went wrong...
12 mins

festa di elevazione sociale

forse. Per quanto abbia studiato all'università antropologia culturale non mi viene in mente altro. Controllo i vecchi libri


--------------------------------------------------
Note added at 38 min (2012-01-27 09:33:24 GMT)
--------------------------------------------------

forse potresti semplicemente scrivere feste di grado sociale. In fondo anche nel testo francese viene spiegato dopo cosa sono queste fêtes de grade. Non mi sembra un termine "tecnico"
Something went wrong...
11 hrs

festa dell'onorificenza

solo una proposta! http://www.social.bz.it/pressarchive.php?lang=i&art_id=3094 Nel maggio del prossimo anno si terrà sulla piazza principale di Termeno la «festa delle onorificenze» durante la quale saranno premiati quei cittadini che nel passato si sono distinti nel campo sociale, economico e politico del paese,
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search