Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
après le terrain
Italian translation:
sul terreno / sul campo
Added to glossary by
Giovanna N.
Sep 12, 2005 14:34
18 yrs ago
1 viewer *
French term
après le terrain
French to Italian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
sito di vendita di pneumatici on line
Scusate, ma oggi mi vengono tutti i dubbi possibili. "Après le terrain" io lo capisco come: "dopo avere fatto l'indagine dei costi dei pneumatici sul campo, abbiamo cercato anche sui siti specializzati". Ho capito giusto? E se sì, come renderlo bene? Grazie in anticipo
Des prix canon sur Internet
Après le terrain, nous avons entrepris la chasse aux pneus pas chers sur les sites spécialisés :[...]
Tous proposent des tarifs supercompétitifs. L'économie réalisée peut aller de 20% (pour les petites tailles) à 50% (pour les grandes). Seul - gros - inconvénient, à vous de vous dépatouiller pour les faire monter. Et les centres-autos comme les concessions rechignent bien souvent à s'occuper de pneus qu'ils ne vous ont pas vendus. Dans une station-service, c'est souvent plus facile.
Extrait du magazine "xx" - 1er Mars 2005
Des prix canon sur Internet
Après le terrain, nous avons entrepris la chasse aux pneus pas chers sur les sites spécialisés :[...]
Tous proposent des tarifs supercompétitifs. L'économie réalisée peut aller de 20% (pour les petites tailles) à 50% (pour les grandes). Seul - gros - inconvénient, à vous de vous dépatouiller pour les faire monter. Et les centres-autos comme les concessions rechignent bien souvent à s'occuper de pneus qu'ils ne vous ont pas vendus. Dans une station-service, c'est souvent plus facile.
Extrait du magazine "xx" - 1er Mars 2005
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | sul terreno / sul campo | Giovanna N. |
Proposed translations
+1
5 mins
French term (edited):
apr�s le terrain
Selected
sul terreno / sul campo
direi che la tua opinione è esatta!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie per le vostre conferme!"
Discussion