Glossary entry

French term or phrase:

aff.

Italian translation:

Caso/pratica/oggetto/in relazione a

Added to glossary by Marco Oberto
May 20, 2004 09:50
20 yrs ago
1 viewer *
French term

aff.

French to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Abbreviazione in una lettera, dopo la data e prima del numero di riferimento della lettera.




Paris, le 18 mai 2004

AFF: INTERNATIONAL FACTORS ITALIA
Proposed translations (Italian)
3 +6 Affaire
3 +2 VS

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

Affaire

Solo un'idea. Il contesto della lettera dovrebbe aiutare
In italiano Caso/pratica
Peer comment(s):

agree Jean-Marie Le Ray
15 mins
agree elysee : si infatti...vedere il contesto x precisare meglio
25 mins
agree Catherine Prempain
35 mins
agree Delphine Brunel (X)
42 mins
agree Agnès Levillayer
46 mins
agree Marmar123
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie anche a Catherine. In effetti era una lettera di tipo legale (causa giudiziaria) e "pratica" va benissimo."
+2
5 mins

VS

Pourrait-il s'agir de l'abréviation de "afférent", c'est-à-dire:
afférent à/relatif à/objet?

Juste une idée...
Peer comment(s):

agree Gilda Manara : anche "affaires" - sempre con lo stesso significato (oggetto, riferimento...)
1 min
agree elysee : penso come Gilda+Silvia= potrebbe essere nel senso di "oggetto" ma anche di "caso/pratica"....conviene verif. dal contesto...ma se è accanto N° Rif. et data, direi meglio nel senso="PRATICA"
35 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search