Glossary entry

French term or phrase:

clôture jointive

Italian translation:

recinto provvisorio (attorno al cantiere)

Added to glossary by Nicola Benocci
May 7, 2010 21:54
14 yrs ago
1 viewer *
French term

clôture jointive

French to Italian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Ecco il contesto:

Clôture jointive : PM
La clôture de chantier sera posée par le lot TERRASSEMENTS GENERAUX.
La charge de l'entretien est répercutée selon le CCTC.

Grazie per il vostro aiuto!

Proposed translations

12 hrs
Selected

recinto provvisorio (attorno al cantiere)

allora, per arrivare a questa definizione:

prima di tutto, c'e' un altro kudoz identico (Francese>Inglese) http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/construction_civ...

allora se vai a vedere "hoarding" su garzanti, ti da' questa definizione (tra le altre)

hoarding2
s.
1 recinto provvisorio, palizzata (generalmente di cantiere edile)
2 tabellone pubblicitario sin. billboard.

voila...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2010-05-08 10:33:45 GMT)
--------------------------------------------------

oppure: recinzione provvisoria di cantiere, se preferisci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search