Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
écart de rémunération
Italian translation:
spread
Added to glossary by
Silvia Giancola
Oct 25, 2007 18:05
16 yrs ago
1 viewer *
French term
écart de rémunération
French to Italian
Bus/Financial
Investment / Securities
andamento fondi azionari
l’écart de rémunération entre les bons du Trésor et les instruments de trésorerie de bonne notation s’est creusé
posso tradurre con "spread"?
ciao e grazie,
silvia
posso tradurre con "spread"?
ciao e grazie,
silvia
Proposed translations
(Italian)
4 | spread | Francesca Pesce |
3 | differenziale di redditività | Oscar Romagnone |
Change log
Oct 25, 2007 18:09: Francesca Pesce changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Oct 25, 2007 18:10: Emanuela Galdelli changed "Language pair" from "English to Italian" to "French to Italian"
Proposed translations
5 mins
Selected
spread
Sì, puoi tradurre spread. Secondo me in questa frase tra l'altro è la soluzione migliore.
Note from asker:
Grazie Francesca! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
differenziale di redditività
..per restare nella lingua italiana.
Note from asker:
Grazie Oscar! |
Something went wrong...