Glossary entry

French term or phrase:

(le loup tira la chevillette, la bobinette) cherra

Italian translation:

cadrà

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Dec 11, 2006 22:25
17 yrs ago
1 viewer *
French term

le loup tira la chevillette, la bobinette cherra

French to Italian Art/Literary Poetry & Literature contes
si tratta della favola di cappuccetto Rosso
le loup tira la chevillette et la bobinette cherra

il verbo "cherra" non riesco a trovarlo!
Proposed translations (Italian)
4 +5 cadrà
Change log

Dec 5, 2007 04:01: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

+5
5 mins
French term (edited): cherra
Selected

cadrà

cherra è il futuro di choir, sinonima di tomber / cadere

La frase è "Tire la chevillette et la bobinette cherra"
http://correcteurs.blog.lemonde.fr/2005/01/31/2005_01_llllll...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-12-11 22:32:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.bescherelle.com/verbes_fiche.php?id_verbe=25
Peer comment(s):

agree Science451
10 mins
agree P.L.F. Persio
9 hrs
agree elysee
16 hrs
agree Frédérique Jouannet : La frase classica è quella; non capisco però cosa c'entra il lupo all'inizio. Di solito la frase continua "le loup tira la chevillette et entra" (oppure "et la porte s'ouvrit"). Però c'è anche: "le loup tira la chevillette et la bobinette chut"
17 hrs
effectivement, il y a un mélange des deux: instructions données par la grand-mère et action du loup.... Tout fout l'camp !
agree Fabiola Mancinelli
18 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search