Glossary entry

French term or phrase:

arrière-fond

Italian translation:

sostegno

May 11, 2004 12:47
20 yrs ago
French term

arrière-fond

French to Italian Art/Literary Psychology autisme
CIAO a tutti. Ho un problema con un testo in cui si parla della regolazione tonico-posturale del bambino. HELP!
Grazie in anticipo e buon lavoro, g

La dimension avant/arrière est essentielle pour que des conduites instrumentales puissent s'installer. Le point d'appui constitué par le dos permet que les moyens sensorimoteurs puissent etre utilisés comme outils dans le milieu. A défaut de cet ARRIèRE-FOND, l'enfant va rechercher activement des substituts (une paroi, un appui contre autrui) qui vont modifier considérablement les conduites instrumentales.

Più avanti torna lo stesso termine... Ecco la frase completa.

Un effet comparable peut s'observer au niveau du regard: avec un appui, la quantité de mouvements oculaires discernables par une observation directe est augmentée, les zone explorées sont plus vastes et englobent le personnes. L'importance de cet ARRIèRE-FOND est reconnu et souligné [ndt, sono entrambi al maschile... !] par plusieurs auteurs issus du courant psychanalytique notamment par Haag.
Proposed translations (Italian)
3 sostegno
2 schienale

Proposed translations

17 mins
Selected

sostegno

visto che è riferito ad appui.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRAZIE MILLE A TUTTI E DUE! :-)"
12 mins
French term (edited): arri�re-fond

schienale

Solo un tentaivo di spiegazione, c'è sicuramente un termine più appropriato che non conosco.
Comunque dal senso in francese si tratta di qualsiasi piano d'appoggio al quale il bambino può addosarsi.
Ciao, Jean-Marie

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-05-11 13:01:01 GMT)
--------------------------------------------------

tentativo, addossarsi :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search