This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 30, 2014 14:24
10 yrs ago
1 viewer *
French term

laisse la part belle au travail artisanal de la maille

French to Italian Marketing Textiles / Clothing / Fashion Maglione di lana
"Sa forme classique laisse la part belle au travail artisanal de la maille". Mi trovo in imbarazzo nel tradurre questa parte della descrizione di un maglione lavorato a mano. Qualcuno mi aiuta a rendere l'espressione al meglio? Grazie a tutti in anticipo!

Discussion

The Libraria (X) (asker) Jan 30, 2014:
sì, mi è venuta in mente la stessa soluzione (per questo ho chiuso subito la domanda). Scusate se sono stato frettoloso in questo!

Proposed translations

9 mins

mette in risalto la lavorazione artigianale della maglia

mi sembra un'interpretazione plausibile
Something went wrong...
9 mins

fa risaltare il lavoro a maglia artigianale

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search