Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en l’état
Polish translation:
"tak jak jest"
Added to glossary by
Europoltrad
May 23, 2013 22:15
11 yrs ago
3 viewers *
French term
en l’état
French to Polish
Law/Patents
Internet, e-Commerce
regulamin
"Société X ne saurait être responsable de la qualité du service, le service étant proposé « en l’état »".
To jeden z punktów regulaminu korzystania z serwisu internetowego.
To jeden z punktów regulaminu korzystania z serwisu internetowego.
Proposed translations
(Polish)
4 | Świadczenia usługi "jak jest" | Europoltrad |
Change log
Jun 3, 2013 13:00: Europoltrad Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Świadczenia usługi "jak jest"
Ograniczenie odpowiedzialności
Usługa jest prowadzona na zasadzie „tak jak jest” i „tak jak jest dostępna”. Firma X nie gwarantuje uzytkownikowi, iż usługa będzie świadczona nieprzerwanie oraz że będzie pozbawiona błędów etc..
Użytkownik wyraża zgodę i potwierdza, iż korzystanie z Usługi odbywa się na własne ryzyko Użytkownika
Usługa jest prowadzona na zasadzie „tak jak jest” i „tak jak jest dostępna”. Firma X nie gwarantuje uzytkownikowi, iż usługa będzie świadczona nieprzerwanie oraz że będzie pozbawiona błędów etc..
Użytkownik wyraża zgodę i potwierdza, iż korzystanie z Usługi odbywa się na własne ryzyko Użytkownika
Example sentence:
Usługa jest prowadzona na zasadzie „tak jak jest” i „tak jak jest dostępna”. (WikiWords)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
Something went wrong...