Glossary entry

français term or phrase:

carte sommation défaut(s)

portugais translation:

placa de transmissão agregada de falhas

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
This question was closed without grading. Reason: Aucune réponse acceptable
May 30, 2009 15:23
15 yrs ago
1 viewer *
français term

carte sommation défaut(s)

français vers portugais Technique / Génie Électronique / génie électronique onduleurs à transistors
Une carte SOMMATION DEFAUT réalise le verrouillage des défauts et envoie la somme des défauts au DC CONTROL (fig. 16);
(...)
La sortie MODULE OK est connectée à la carte SOMMATION DEFAUTS (voir point 5 suivant) en utilisant l’alimentation du module ou celle d’un autre connecté en parallèle (voir figure 17 à 21);
(...)
Lorsqu'il n'y a aucun défaut, une LED verte est allumée et le signal "MODULE OK" est envoyé, au travers de photocoupleurs, vers le HF CONTROL via la carte SOMMATION DEFAUTS (voir figure 22 et 23);
(...)
La carte sommation défaut HF CONTROL MAITRE / ESCLAVE réalise un verrouillage des défauts entre les onduleurs MAITRE / ESCLAVE afin d’arrêter immédiatement les deux onduleurs si l’un d’entre eux est en défaut. Pour faciliter la recherche du défaut on peut maintenir le bouton RESET enfoncé (voir figure 15, 16);
Proposed translations (portugais)
3 placa RELATORIO ERROS
Change log

Oct 26, 2013 09:17: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

Marco Santos Jun 6, 2009:
obrigado
Maria Teresa Borges de Almeida (asker) Jun 6, 2009:
O cliente... ... optou por placa de transmissão agregada de falhas...
Marco Santos Jun 6, 2009:
Vi que nao concordou com a minha proposta. No entanto acho que podia revelar a opcao que tomou. Ja que dediquei algum do meu tempo para a ajudar, parece-me que seria adequado dizer o que escolheu para que pelo menos eu possa aprender alguma coisa.

Proposed translations

2 jours 13 heures

placa RELATORIO ERROS

Isto faz-me pensar no desfragmentador de disco do Windows e acho que a ideia é esta: analisar e fazer um relatorio dos erros existentes.

Espero que ajude.
Note from asker:
Talvez... Vou aguardar outras propostas... Para já, obrigada!
Something went wrong...

Reference comments

1 jour 17 heures
Reference:

Huauuuu

Alguns tópicos para tentar ajudar. O texto que tem para traduzir é literalmente traduzido do inglês default summation, que consiste literalmente em somar os defeitos. O somador, aparece em PT-pt, quando se trata de corrente somador, logo poderá ser aplicado a este caso, na minha opinião.
Hà também indicação, em informática, de circuitos somadores/substractores.
A carte é uma placa.
Infelizmente não tenho resposta concreta, mas espero ter ajudado.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour17 heures (2009-06-01 09:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

Mais uma coisa relativamente ao maître/esclave, é do inglês master/slave, pode deixar em inglês. Tem a ver com a posição de dois componentes idênticos. Por exemplo no caso de 2 discos rígidos num mesmo PC, um deles está em posição master e o outro na posição slave. O primeiro será acedido antes do slave.
Espero ter sido claro.
Note from asker:
Obrigada pela ajuda. Tanto quanto sei o texto foi traduzido a partir do alemão. O meu problema maior é não só a “qualidade” das versões de que disponho (inglesa e francesa) mas também o facto de elas divergirem... A ideia é, de facto, a de uma placa que soma ou adiciona as falhas ou avarias do equipamento... Mais uma vez obrigada!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search