Glossary entry

French term or phrase:

On n\'est jamais si bien servi que par soi-même!

Portuguese translation:

Se queres ser bem servido, serve-te a ti mesmo

Added to glossary by Stephania Matousek (X)
Dec 10, 2014 13:26
9 yrs ago
French term

On n'est jamais si bien servi que par soi-même!

French to Portuguese Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
On n'est jamais si bien servi que par soi-même! - o sentido é claro, e o ditado é bem conhecido em francês...

Qual o equivalente em PT-BR?

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

Se queres ser bem servido, serve-te a ti mesmo

Sug.
Peer comment(s):

agree Gil Costa
3 mins
agree Francisco Fernandes
16 mins
agree Salvador Scofano and Gry Midttun
33 mins
agree expressisverbis
52 mins
agree Spiridon : Sim
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos!"
+5
5 mins

Quem quer, faz; quem não quer, manda.

O significado é o mesmo do do ditado em Francês. O "quem não quer, manda" significa: manda fazer.
Peer comment(s):

agree Linda Miranda
12 mins
agree Salvador Scofano and Gry Midttun : Em PTBR, acho que é a expressão mais comum.
33 mins
agree Isabelle Magalhães
38 mins
agree expressisverbis : Penso que dizemos por cá: "quem quer vai, quem não quer manda"
51 mins
agree Mafalda d'Orey de Faria
2 hrs
Something went wrong...
+2
8 mins

Se queres ser bem servido, serve-te a ti mesmo.

Em PT-PT diria assim.
Penso que em PT-BR também se diz.
Peer comment(s):

agree Salvador Scofano and Gry Midttun
31 mins
Obrigado.
agree expressisverbis
50 mins
Obrigado.
Something went wrong...
+2
51 mins

Do amigo não esperes aquilo que tu puderes

Diria assim em PT(pt) com base naquilo que diz o Dicionário de Provérbios...
Peer comment(s):

agree expressisverbis
8 mins
Obrigada!
agree Gil Costa : Também gosto.
14 mins
Obrigada, Gil!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search