Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
graine
Portuguese translation:
semente/participante inicial (no estudo)
Added to glossary by
Linda Miranda
Oct 1, 2017 08:46
6 yrs ago
French term
graine
French to Portuguese
Medical
Medical: Health Care
Método estatístico aplicado num estudo clínico
Méthode de sélection de l’échantillon RDS
L’étape initiale est de choisir 15 graines (seeds). Il est préférable que le nombre de graines ne soit pas très élevé. Chaque graine correspond à un CDI recruté dans un site (préférablement prendre 15 sites différents). Les sites de recrutements sont des endroits de traitement ou de consommation de drogues. Ces sites doivent bien couvrir la zone géographique d’intérêt de l’étude pour s’assurer que tous les types de CDI seront représentés dans l’échantillon.
NB: CDI = consommateur de drogues injectables
Muito obrigada!
L’étape initiale est de choisir 15 graines (seeds). Il est préférable que le nombre de graines ne soit pas très élevé. Chaque graine correspond à un CDI recruté dans un site (préférablement prendre 15 sites différents). Les sites de recrutements sont des endroits de traitement ou de consommation de drogues. Ces sites doivent bien couvrir la zone géographique d’intérêt de l’étude pour s’assurer que tous les types de CDI seront représentés dans l’échantillon.
NB: CDI = consommateur de drogues injectables
Muito obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | participante inicial (no estudo) | Maria Teresa Borges de Almeida |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
participante inicial (no estudo)
Diria assim em PT(pt), ver:
Identifier des UD potentiels pour recruter les participants à l’enquête («graines»).
https://plateforme-elsa.org/wp-content/uploads/2015/02/MDM_R...
Identifier des UD potentiels pour recruter les participants à l’enquête («graines»).
https://plateforme-elsa.org/wp-content/uploads/2015/02/MDM_R...
Note from asker:
Teresa, com a sua resposta, cheguei mais depressa ao sentido do termo. Embora tenha ficado no final com "sementes", termo que regista já muitas ocorrências em trabalhos da mesma área, não deixei de colocar o "participantes iniciais" entre parêntesis. Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...