Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
test du réassort au picking
Portuguese translation:
teste ao reaprovisionamento / reposição de stocks pelo sistema de picking / por picking
Added to glossary by
Gil Costa
Sep 11, 2009 17:01
14 yrs ago
French term
test du réassort au picking
French to Portuguese
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
É um tema que se refere a um conjunto de roupas.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | voir ci-dessous |
Gil Costa
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
voir ci-dessous
Numa tradução literal significa: " teste ao reaprovisionamento / reposição de stocks pelo sistema de picking / por picking".
Para sistema de picking, ver:
Peça informação e orçamentos de Sistema de picking para aviamento de encomendas - Mano à Mano. Sistemas de preparação de pedidos.
www.logismarket.pt/.../sistema-de-picking.../683513293-1298...
Sistema de picking para aviamento de encomendas Um completa gama de equipamentos para a automatização do aviamento das suas encomendas. ...
www.logismarket.pt/.../1135318520-12982794-p.html
Para implementar o sistema de picking através de terminais móveis foi desenvolvida uma aplicação que está preparada para receber ordens de picagem, ...
www.sinfic.pt/PortalWeb/newsletter/sinfic/.../PropostaPicki...
Para sistema de picking, ver:
Peça informação e orçamentos de Sistema de picking para aviamento de encomendas - Mano à Mano. Sistemas de preparação de pedidos.
www.logismarket.pt/.../sistema-de-picking.../683513293-1298...
Sistema de picking para aviamento de encomendas Um completa gama de equipamentos para a automatização do aviamento das suas encomendas. ...
www.logismarket.pt/.../1135318520-12982794-p.html
Para implementar o sistema de picking através de terminais móveis foi desenvolvida uma aplicação que está preparada para receber ordens de picagem, ...
www.sinfic.pt/PortalWeb/newsletter/sinfic/.../PropostaPicki...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...