Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
La substitution de la base légale
Romanian translation:
modificarea temeiului legal
Added to glossary by
Barla Alexandra
Jan 5, 2007 09:15
17 yrs ago
French term
La substitution de la base légale
French to Romanian
Bus/Financial
Finance (general)
La substitution de la base légale permet au juge, comme à l’administration, de requalifier les faits du point de vue jurdique afin de fonder l’imposition sur d’autres dispositions que celle primitivement retenues.
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | modificarea temeiului legal |
Monica Tuduce
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
modificarea temeiului legal
Eu aşa aş spune.
Nu aş spune înlocuirea, pentru că nu mi se pare că sună bine în română şi de fapt se referă la înlocuirea normei legale în baza căreia se aplică respectivele acte/ acţiuni cu o altă normă.
Nu aş spune înlocuirea, pentru că nu mi se pare că sună bine în română şi de fapt se referă la înlocuirea normei legale în baza căreia se aplică respectivele acte/ acţiuni cu o altă normă.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
Something went wrong...