Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
siegeant
Romanian translation:
întrunit în complet
Added to glossary by
Lucica Abil (X)
Jul 27, 2006 18:39
17 yrs ago
3 viewers *
French term
siegeant
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Le Tribunal...siegeant en matiere civile et coutumiere au premir degre en son auditoire publique - as fi recunoscatoare pentru traducerea intregii fraze
va multumesc
va multumesc
Proposed translations
(Romanian)
4 +1 | întrunit | Lucica Abil (X) |
Change log
Jul 27, 2006 19:00: Lucica Abil (X) changed "Language pair" from "Romanian to French" to "French to Romanian"
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
întrunit
Tribunalul..., ca instanţă de fond în materie civilă şi cutumiară,
întrunit în şedinţă publică
GDT: Définition :
Tenir séance.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
réunir, se v. [France]
tenir séance v. [France]
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-07-27 19:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
Uitam, definiţia din GDT este pentru "siéger".
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-07-27 19:18:50 GMT)
--------------------------------------------------
Sau, mai bine:
Tribunalul..., în primă instanţă în materie civilă şi cutumiară, întrunit în şedinţă publică
Depinde şi de ceea ce urmează...
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-07-27 19:31:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sau, altă variantă:
Tribunalul..., întrunit în materie civilă şi cutumiară ca primă instanţă în şedinţă publică
Parcă sună mai bine aşa.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-07-27 19:39:08 GMT)
--------------------------------------------------
"siegeant" ar mai putea fi tradus cu "în complet":
Tribunalul..., în complet pentru cauze civile şi cutumiare, ca primă instanţă, întrunit în şedinţă publică
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-27 19:41:26 GMT)
--------------------------------------------------
Art. 35. -
(2) În cadrul curţilor de apel funcţionează secţii sau, după caz, ***complete specializate pentru cauze civile***, cauze penale, cauze comerciale, cauze cu minori şi de familie, cauze de contencios administrativ şi fiscal, cauze privind conflicte de muncă şi asigurări sociale, precum şi, în raport cu natura şi numărul cauzelor, secţii maritime şi fluviale sau pentru alte materii.
http://www.scj.ro/legi/Legea 304.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-27 19:45:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ultima variantă, promit! (sper că am îmbunătăţit-o destul :))
***Tribunalul..., în complet pentru cauze civile şi cutumiare, judecând în primă instanţă, întrunit în şedinţă publică***
întrunit în şedinţă publică
GDT: Définition :
Tenir séance.
Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
réunir, se v. [France]
tenir séance v. [France]
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-07-27 19:02:51 GMT)
--------------------------------------------------
Uitam, definiţia din GDT este pentru "siéger".
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-07-27 19:18:50 GMT)
--------------------------------------------------
Sau, mai bine:
Tribunalul..., în primă instanţă în materie civilă şi cutumiară, întrunit în şedinţă publică
Depinde şi de ceea ce urmează...
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2006-07-27 19:31:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sau, altă variantă:
Tribunalul..., întrunit în materie civilă şi cutumiară ca primă instanţă în şedinţă publică
Parcă sună mai bine aşa.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-07-27 19:39:08 GMT)
--------------------------------------------------
"siegeant" ar mai putea fi tradus cu "în complet":
Tribunalul..., în complet pentru cauze civile şi cutumiare, ca primă instanţă, întrunit în şedinţă publică
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-27 19:41:26 GMT)
--------------------------------------------------
Art. 35. -
(2) În cadrul curţilor de apel funcţionează secţii sau, după caz, ***complete specializate pentru cauze civile***, cauze penale, cauze comerciale, cauze cu minori şi de familie, cauze de contencios administrativ şi fiscal, cauze privind conflicte de muncă şi asigurări sociale, precum şi, în raport cu natura şi numărul cauzelor, secţii maritime şi fluviale sau pentru alte materii.
http://www.scj.ro/legi/Legea 304.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-27 19:45:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ultima variantă, promit! (sper că am îmbunătăţit-o destul :))
***Tribunalul..., în complet pentru cauze civile şi cutumiare, judecând în primă instanţă, întrunit în şedinţă publică***
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc frumos"
Something went wrong...