Glossary entry

French term or phrase:

heritier pour le tout

Romanian translation:

erede unic

Added to glossary by Lavinia Pirlog
Aug 29, 2009 18:12
14 yrs ago
2 viewers *
French term

heritier pour le tout

French to Romanian Law/Patents Law (general)
Laissant pour habile a se dire et porter seul heritier, sauf a tenir compte des droits du conjoint survivant.
Son fils unique issu de son union avec son conjoint survivant.
Heritier pour le tout.
Proposed translations (Romanian)
5 +2 erede unic
3 Va mosteni totul

Discussion

A. I.-Eberlé Aug 31, 2009:
o idee moştenitor pe deplin, moştenitor absolut, moştenitor exclusiv

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

erede unic

Cel care mosteneste totul nu poate fi decat unicul mostenitor (erede).
Peer comment(s):

agree Alarick (X)
12 hrs
Multumesc!
agree Carmen Spiridonescu
1 day 17 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins

Va mosteni totul


Adica acest fiu unic va mosteni totul sau va fi singurul mostenitor , asta in limbaj cotidian.
Insa formularea asta ar trebui adaptata registrului juridic, nu stiu cum ar trebui sa sune
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

L'héritier universel (aceb) est celui qui a droit à la totalité de la succession lorsqu'il n'y a pas d'autre héritier ou à ce qui en reste après le ...
lexalgeria.free.fr/livre3.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search