Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
heritier pour le tout
Romanian translation:
erede unic
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
Aug 29, 2009 18:12
14 yrs ago
2 viewers *
French term
heritier pour le tout
French to Romanian
Law/Patents
Law (general)
Laissant pour habile a se dire et porter seul heritier, sauf a tenir compte des droits du conjoint survivant.
Son fils unique issu de son union avec son conjoint survivant.
Heritier pour le tout.
Son fils unique issu de son union avec son conjoint survivant.
Heritier pour le tout.
Proposed translations
(Romanian)
5 +2 | erede unic |
Delia Iliescu
![]() |
3 | Va mosteni totul |
Mariana CHIRILA
![]() |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
erede unic
Cel care mosteneste totul nu poate fi decat unicul mostenitor (erede).
Peer comment(s):
agree |
Alarick (X)
12 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Carmen Spiridonescu
1 day 17 hrs
|
Multumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins
Va mosteni totul
Adica acest fiu unic va mosteni totul sau va fi singurul mostenitor , asta in limbaj cotidian.
Insa formularea asta ar trebui adaptata registrului juridic, nu stiu cum ar trebui sa sune
Reference comments
2 hrs
Reference:
L'héritier universel (aceb) est celui qui a droit à la totalité de la succession lorsqu'il n'y a pas d'autre héritier ou à ce qui en reste après le ...
lexalgeria.free.fr/livre3.htm
lexalgeria.free.fr/livre3.htm
Discussion